6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
sharīyuk bn ‘abd al-lah bn abī namirin | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12719
Anas (may Allah be pleased with him) narrates that one day we were sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in the mosque, when a man came riding on a camel. He made the camel sit down in the mosque, tied its foreleg with a rope, and then asked, "Which of you is Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)?" At that time, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting amongst us, leaning on a cushion. We replied, "This white-complexioned man reclining on the cushion, this is Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)." The man turned towards the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O son of Abd al-Muttalib!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes, I am listening. (Tell me your need)." The man said, "I want to ask you some questions, and I might be a bit harsh in my questioning. Please don't be offended." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Ask whatever you want to ask." The man said, "I ask you, by the Lord of you and the Lord of the people before you, did Allah send you as a Messenger to all mankind?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes, by Allah! (He sent me as a Messenger to all mankind)." The man said, "I ask you, by Allah, did Allah command you to pray five times a day and night?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes, by Allah!" He said, "I ask you, by Allah, did Allah command you to fast during the month of Ramadan every year?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes, by Allah!" He said, "I ask you, by Allah, did Allah command you to take Zakat from our wealthy and distribute it among our poor?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Yes, by Allah!" Hearing this, the man said, "I believe in everything you have brought (from Allah), and I am a representative of my people, and my name is Dimam bin Tha'labah."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک دن ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے اتنے میں ایک شخص اونٹ پر سوار آیا، آکر مسجد میں اونٹ بٹھایا اور (اتر کر) اونٹنی کو رسی سے باندھا، پھر پوچھنے لگا تم میں محمد ﷺ کون ہیں اس وقت رسول اللہ ﷺ تکیہ لگائے ہوئے درمیان میں بیٹھے ہوئے تھے ہم نے جواب دیا کہ یہ گورے آدمی تکیہ لگائے ہوئے جو بیٹھے ہوئے ہیں یہی محمد ﷺ ہیں۔ وہ شخص آپ ﷺ کی طرف متوجہ ہو کر کہنے لگا اے عبدالمطلب کے بیٹے! آپ ﷺ نے فرمایا ہاں سن رہا ہوں (مدعا کہو) اس شخص نے کہا میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں اور پوچھنے میں ذرا سختی سے کام لوں گا، آپ مجھ سے ناراض نہ ہوں آپ ﷺ نے فرمایا جو چاہتے ہو دریافت کرو، وہ بولا میں آپ کے اور گز شتہ لوگوں کے پروردگار کی قسم دے کر دریافت کرتا ہوں کہ کیا اللہ نے آپ کو سب لوگوں کے لئے پیغمبر بنا کر بھیجا آپ ﷺ نے فرمایا ہاں اللہ کی قسم! (سب کے لئے اسی نے مجھے پیغمبر بنا کر بھیجا ہے) وہ بولا میں آپ کو اللہ کی قسم دے کر پوچھتا ہوں کہ کیا اللہ نے آپ کو شبانہ روز میں پانچ نمازیں پڑھنے کا حکم دیا؟ آپ ﷺ نے فرمایا ہاں اللہ کی قسم، وہ بولا میں آپ کو اللہ کی قسم دیتا ہوں بتائے کہ کیا اللہ نے آپ کو ہر سال ماہ رمضان میں روزے رکھنے کا حکم دیا؟ آپ ﷺ نے فرمایا ہاں! اللہ کی قسم، وہ بولا میں آپ کو اللہ کی قسم دیتا ہوں بتائے کہ کیا اللہ نے آپ کو یہ حکم دیا ہے کہ آپ ہمارے مال داروں سے زکوٰۃ وصول کر کے غرباء میں تقسیم کریں؟ آپ ﷺ نے فرمایا ہاں اللہ کی قسم! یہ سن کر وہ شخص بولا آپ جو کچھ (اللہ کی طرف سے) لائے ہیں میں سب پر ایمان لایا اور میں اپنی قوم کا نمائندہ ہوں اور میرا نام ضمام بن ثعلبہ ہے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki aik din hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath masjid mein baithe hue the itne mein aik shakhs unt par sawar aaya, aakar masjid mein unt bithaya aur (utar kar) untni ko rassi se bandha, phir puchne laga tum mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) kaun hain is waqt Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) takiya lagaye hue darmiyan mein baithe hue the humne jawab diya ki ye gore aadmi takiya lagaye hue jo baithe hue hain yahi Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) hain. Woh shakhs Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf mutawajjah ho kar kahne laga aye Abd al Muttalib ke bete! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan sun raha hun (mudda kaho) is shakhs ne kaha mein aapse kuchh puchna chahta hun aur puchne mein zara sakhti se kaam lun ga, aap mujhse naraz na hon Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo chahte ho daryaft karo, woh bola mein aapke aur guzishta logon ke Parwardigaar ki qasam de kar daryaft karta hun ki kya Allah ne aapko sab logon ke liye paighambar bana kar bheja Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan Allah ki qasam! (sab ke liye usi ne mujhe paighambar bana kar bheja hai) woh bola mein aapko Allah ki qasam de kar puchta hun ki kya Allah ne aapko shabana roz mein panch namazain padhne ka hukm diya? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan Allah ki qasam, woh bola mein aapko Allah ki qasam deta hun bataye ki kya Allah ne aapko har saal mah-e-Ramzan mein roze rakhne ka hukm diya? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! Allah ki qasam, woh bola mein aapko Allah ki qasam deta hun bataye ki kya Allah ne aapko ye hukm diya hai ki aap humare mal daron se zakat wasool kar ke ghurba mein taqsim karen? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan Allah ki qasam! Ye sun kar woh shakhs bola aap jo kuchh (Allah ki taraf se) laye hain mein sab par iman laya aur mein apni qaum ka numainda hun aur mera naam Zamam bin Tha'labah hai.
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ، دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ، فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ، فَعَقَلَهُ، ثُمَّ قَالَ: أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ؟ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ، قَالَ: فَقُلْنَا: هَذَا الرَّجُلُ الْأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ، فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" قَدْ أَجَبْتُكَ"، فَقَالَ الرَّجُلُ: إِنِّي يَا مُحَمَّدُ، سَائِلُكَ، فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ، فَلَا تَجِدْ عَلَيَّ فِي نَفْسِكَ، فَقَالَ:" سَلْ مَا بَدَا لَكَ" فَقَالَ الرَّجُلُ: نَشَدْتُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ، آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللَّهُمَّ نَعَمْ" قَالَ: فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ؟ قَالَ:" اللَّهُمَّ نَعَمْ" قَالَ: فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ السَّنَةِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللَّهُمَّ نَعَمْ" قَالَ: أَنْشُدُكَ اللَّهَ، آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتُقَسِّمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اللَّهُمَّ نَعَمْ" قَالَ الرَّجُلُ: آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ، وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي، قَالَ: وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ، أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ".