6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydun | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn al-muthanná | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى | محمد بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12959
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that once, the Prophet (peace and blessings be upon him) saw some sputum in the direction of the Qibla in the mosque. This bothered the Prophet (peace and blessings be upon him) so much that signs of displeasure were evident on his blessed face. He (peace and blessings be upon him) cleaned it and said that when a person stands to pray, he converses with his Lord. Therefore, he should spit to his left side or beneath his foot and gestured that he should take it and cover it with (a piece of) cloth.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کو قبلہ مسجد کی طرف تھوک لگا ہوا نظر آیا، نبی ﷺ کی طبیعت پر یہ چیز اتنی شاق گذری کہ چہرہ مبارک پر ناگواری کے آثار واضح ہوگئے، نبی ﷺ نے اسے صاف کر کے فرمایا کہ انسان جب نماز پڑھنے کے لئے کھڑا ہوتا ہے تو اپنے رب سے مناجات کرتا ہے، اس لئے اسے چاہئے کہ اپنی بائیں جانب یا پاؤں کے نیچے تھوکے اور اس طرح اشارہ کیا کہ اسے کپڑے میں لے کر مل لے۔
Hazrat Anas raza Allah anhu se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko qibla masjid ki taraf thook laga hua nazar aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tabiyat par yeh cheez itni shaq guzri ki chehra mubarak par naguwari ke asar wazeh hogaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne isse saaf kar ke farmaya ki insan jab namaz parhne ke liye khara hota hai to apne rab se munajaat karta hai, is liye usse chahiye ki apni bayen jaanib ya paon ke neeche thooke aur is tarah ishara kiya ki isse kapre mein lekar mal le.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَشَقَّ عَلَيْهِ حَتَّى عُرِفَ ذَاكَ فِي وَجْهِهِ، فَحَكَّهُ، وَقَالَ:" إِنَّ أَحَدَكُمْ أَوْ الْمَرْءَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَوْ رَبَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَلْيَبْزُقْ، إِذَا بَزَقَ، عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ" وَأَوْمَأَ هَكَذَا، كَأَنَّهُ فِي ثَوْبِهِ، قَالَ: وَكُنَّا نَقُولُ لِحُمَيْدٍ: فَيَقُولُ: سُبْحَانَ اللَّهِ! مَنْ هُوَ؟ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا يَزِيدُنَا عَلَيْهِ.