6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 12977
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the people of Banu Hawazin had brought along with them their children, women, camels, and goats in the Battle of Hunayn. They had arranged all of them in different rows to display their large numbers. When the battle commenced, the Muslims turned their backs and fled as Allah Almighty has stated. Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called out to the Muslims, "O servants of Allah! I am the servant of Allah and His Messenger (present here). O group of Ansar! I am the servant of Allah and His Messenger (present here)." After this, Allah granted victory to the Muslims and defeated the disbelievers. On that day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had announced that whoever kills a disbeliever, all the belongings of the slain will belong to the killer. So, Abu Talha (may Allah be pleased with him) ended up killing twenty disbelievers that day and took their belongings. Similarly, Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) submitted in the court of Prophethood, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I struck a man on the shoulder strap. He was wearing armor. With great difficulty, I managed to overpower him and save my life. Please inquire as to who took his belongings?" A man stood up and submitted, "I have taken those belongings, O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Please make him content with me regarding them, and let the belongings remain with me." It was the blessed habit of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that if someone asked for something, he would either grant it or remain silent. On this occasion, he (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent. However, Umar (may Allah be pleased with him) started saying, "By Allah! It cannot be that Allah grants the spoils of war to one of His lions, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gives it to you!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled and said, "Umar is right." During the same Battle of Hunayn, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) had a dagger. Abu Talha (may Allah be pleased with him) asked her, "What is this you have?" She replied, "I have kept this with me so that if any polytheist comes near me, I will tear open his stomach with it." Abu Talha (may Allah be pleased with him) submitted in the court of Prophethood, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Did you hear what Umm Sulaim said?" Then, she said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Have those people who fled leaving you behind, be killed." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Umm Sulaim! Allah Himself sufficed us and dealt with us in a good manner."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ بنو ہوازن کے لوگ غزوہ حنین میں بچے، عورتیں، اونٹ اور بکریاں تک لے کر آئے تھے، انہوں نے اپنی کثرت ظاہر کرنے کے لئے ان سب کو بھی مختلف صفوں میں کھڑا کردیا، جب جنگ چھڑی تو مسلمان پیٹھ پھیر کر بھاگ گئے جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے، اس پر نبی ﷺ نے مسلمانوں کو آواز دی کہ اے اللہ کے بندو! میں اللہ کا بندہ اور رسول (یہاں) ہوں، اے گروہ انصار! میں اللہ کا بندہ اور رسول (یہاں) ہوں، اس کے بعد اللہ نے مسلمانوں کو فتح اور کافروں کو شکست سے دوچار کردیا۔ نبی ﷺ نے اس دن یہ اعلان فرمایا تھا کہ جو شخص کسی کافر کو قتل کرے گا، اس کا سارا سازوسامان قتل کرنے والے کو ملے گا، چنانچہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے نتہا اس دن بیس کافروں کو قتل کیا تھا اور ان کا سازوسامان لے لیا تھا۔ اسی طرح حضرت ابوقتادہ رضی اللہ عنہ نے بارگاہ نبوت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! میں نے ایک آدمی کو کندھے کی رسی پر مارا، اس نے زرہ پہن رکھی تھی، میں نے اسے بڑی مشکل سے قابو کر کے اپنی جان بچائی، آپ معلوم کرلیجئے کہ اس کا سامان کس نے لیا ہے؟ ایک آدمی نے کھڑے ہو کر عرض کیا وہ سامان میں نے لے لیا ہے، یا رسول اللہ ﷺ ! آپ انہیں میری طرف سے اس پر راضی کرلیجئے اور یہ سامان مجھ ہی کو دے دیجئے، نبی ﷺ کی عادت مبارکہ یہ تھی کہ اگر کوئی شخص کسی چیز کا سوال کرتا تو اسے عطاء فرما دیتے یا پھر سکوت فرما لیتے، اس موقع پر آپ ﷺ خاموش ہوگئے، لیکن حضرت عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے بخدا! ایسا نہیں ہوسکتا کہ اللہ اپنے ایک شیر کو مال غنیمت عطاء کر دے اور نبی ﷺ وہ تمہیں دے دیں، نبی ﷺ نے مسکرا کر فرمایا عمر سچ کہہ رہے ہیں۔ غزوہ حنین ہی میں حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کے پاس ایک خنجر تھا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے ان سے پوچھا کہ یہ تمہارے پاس کیا ہے؟ انہوں نے کہا کہ یہ میں نے اپنے پاس اس لئے رکھا ہے کہ اگر کوئی مشرک میرے قریب آیا تو میں اسی سے اس کا پیٹ پھاڑ دوں گی، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے ام سلیم کی بات سنی؟ پھر وہ کہنے لگیں یا رسول اللہ ﷺ ! جو لوگ آپ کو چھوڑ کر بھاگ گئے تھے، انہیں قتل کروا دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا ام سلیم! اللہ نے ہماری کفایت خود ہی فرمائی اور ہمارے ساتھ اچھا معاملہ کیا۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Banu Hawazin ke log Ghazwa Hunain mein bachay, aurtain, unt aur bakriyan tak le kar aaye thay, unhon ne apni kasrat zahir karne ke liye in sab ko bhi mukhtalif saffon mein khara kar diya, jab jang chhri to musalman peeth phir kar bhaag gaye jaisa ki Allah Ta'ala ne farmaya hai, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne musalmanon ko awaz di ki aye Allah ke bando! mein Allah ka banda aur Rasool (yahan) hun, aye giroh Ansar! mein Allah ka banda aur Rasool (yahan) hun, is ke baad Allah ne musalmanon ko fatah aur kafiron ko shikast se dochar kar diya. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is din ye elan farmaya tha ki jo shakhs kisi kafir ko qatal karega, us ka sara saz-o-saman qatal karne wale ko milega, chunancha Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne naha is din bees kafiron ko qatal kiya tha aur un ka saz-o-saman le liya tha. Isi tarah Hazrat Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) ne bargah nabuwat mein arz kiya ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mein ne ek aadmi ko kandhe ki rassi par mara, us ne zirah pehan rakhi thi, mein ne use badi mushkil se qaboo kar ke apni jaan bachayi, aap maloom kar lijiye ki us ka saman kis ne liya hai? Ek aadmi ne kharay ho kar arz kiya wo saman mein ne le liya hai, ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! aap unhen meri taraf se is par razi kar lijiye aur ye saman mujhe hi de dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aadat mubarakah ye thi ki agar koi shakhs kisi cheez ka sawal karta to use ataa farma dete ya phir sukut farma lete, is mauqe par aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh ho gaye, lekin Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kehne lage بخدا! aisa nahin ho sakta ki Allah apne ek sher ko maal ghanimat ataa kar de aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wo tumhen de den, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muskura kar farmaya Umar sach keh rahe hain. Ghazwa Hunain hi mein Hazrat Umm-e-Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas ek khanjar tha, Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne un se poocha ki ye tumhare pas kya hai? Unhon ne kaha ki ye mein ne apne pas is liye rakha hai ki agar koi mushrik mere qareeb aaya to mein isi se us ka pet phaar dungi, Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne bargah risalat mein arz kiya ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! aap ne Umm-e-Sulaim ki baat suni? Phir wo kehne lagin ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! jo log aap ko chhor kar bhaag gaye thay, unhen qatal karwa dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Umm-e-Sulaim! Allah ne hamari kifayat khud hi farmaayi aur hamare sath achcha mamla kiya.
حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ أَبُو الْأَسْوَدِ الْعَمِّيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ هَوَازِنَ جَاءَتْ يَوْمَ حُنَيْنٍ بِالصِّبْيَانِ وَالنِّسَاءِ، وَالْإِبِلِ وَالنَّعَمِ، فَجَعَلُوهُمْ صُفُوفًا، يُكَثِّرُونَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا الْتَقَوْا وَلَّى الْمُسْلِمُونَ مُدْبِرِينَ، كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا عِبَادَ اللَّهِ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ" فَهَزَمَ اللَّهُ الْمُشْرِكِينَ قَالَ عَفَّانُ وَلَمْ يَضْرِبُوا بِسَيْفٍ وَلَمْ يَطْعَنُوا بِرُمْحٍ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ:" مَنْ قَتَلَ كَافِرًا، فَلَهُ سَلَبُهُ" فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ عِشْرِينَ رَجُلًا، وَأَخَذَ أَسْلَابَهُمْ، قَالَ: وَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ضَرَبْتُ رَجُلًا عَلَى حَبْلِ الْعَاتِقِ، وَعَلَيْهِ دِرْعٌ، فَأُجْهِضْتُ عَنْهُ، فَانْظُرْ مَنْ أَخَذَهَا، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَنَا أَخَذْتُهَا، فَأَرْضِهِ مِنْهَا، وَأَعْطِنِيهَا، قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُسْأَلُ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ، أَوْ سَكَتَ، فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عُمَرُ: لَا وَاللَّهِ، لَا يُفِيئُهَا اللَّهُ عَلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِهِ وَيُعْطِيكَهَا، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ:" صَدَقَ عُمَرُ"، قَالَ: وَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعَهَا خِنْجَرٌ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ مَا هَذَا مَعَكِ؟ قَالَتْ: اتَّخَذْتُهُ إِنْ دَنَا مِنِّي بَعْضُ الْمُشْرِكِينَ أَنْ أَبْعَجَ بِهِ بَطْنَهُ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا تَسْمَعُ مَا تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ؟! قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اقْتُلْ مَنْ بَعْدَنَا مِنَ الطُّلَقَاءِ، انْهَزَمُوا بِكَ، قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَفَانَا وَأَحْسَنَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ