6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 13026

It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that Abu Talha (may Allah be pleased with him) had a son who fell ill and passed away. His wife, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), told the people of the house, "None of you should inform Abu Talha about the death of his son." When Abu Talha (may Allah be pleased with him) returned, they served him dinner. He ate and drank water. Then, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) adorned herself beautifully. Abu Talha (may Allah be pleased with him) went into seclusion with her. When she saw that he was in a good mood, she said, "O Abu Talha! Imagine that some people borrowed something and benefited from it. When asked to return it, could they refuse?" He replied, "No." She said, "Then have patience for your son." In the morning, he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and narrated the whole incident. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May Allah bless this night for both of you, husband and wife." So, she became hopeful. Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was on a journey, and Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) was accompanying him. It was the practice of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that he would not enter Madinah at night after returning from a journey. When they reached near Madinah, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) was afflicted with intense labor pains. Abu Talha (may Allah be pleased with him) stayed back with her, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went ahead. Abu Talha (may Allah be pleased with him) said, "O Allah! You know that it is most beloved to me that when Your Messenger leaves Madinah, I leave with him, and when he enters, I enter too. But you see how I am held back." Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) said, "O Abu Talha! I no longer feel the intensity of the pain. So let us proceed." They set out and reached Madinah. Her pain intensified again, and eventually, a boy was born to her. She said to me, "O Anas! Don't let any woman breastfeed him until you take him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." So, in the morning, I carried the child and presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I saw that he was applying tar to his camels. Seeing me, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perhaps, Umm Sulaim has given birth to a child?" I said, "Yes!" and placed the child in the lap of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for some Ajwa dates. He took a date, chewed it, softened it in his mouth, collected the saliva, and put it in the child's mouth, which he started sucking. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Dates are beloved to the Ansar," and named him Abdullah.


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کا ایک بیٹا بیمار تھا، وہ فوت ہوگیا، ان کی زوجہ حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے گھر والوں سے کہہ دیا کہ تم میں سے کوئی بھی ابوطلحہ کو ان کے بیٹے کی موت کی خبر نہ دے، چنانچہ جب حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ واپس آئے ان کے سامنے رات کا کھانا لا کر رکھا انہوں نے کھانا کھایا اور پانی پیا، پھر حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے خوب اچھی طرح بناؤ سنگھار کیا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے ان سے خلوت کی، جب انہوں نے دیکھا کہ وہ اچھی طرح سیراب ہوچکے ہیں تو انہوں نے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ سے کہا کہ اے ابوطلحہ! دیکھیں تو سہی فلاں لوگوں نے عاریۃً کوئی چیز لی، اس سے فائدہ اٹھاتے رہے جب ان سے واپسی کا مطالبہ ہو، کیا وہ انکار کرسکتے ہیں؟ انہوں نے کہا نہیں، انہوں نے کہا کہ پھر اپنے بیٹے پر صبر کیجئے۔ صبح ہوئی تو وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور سارا واقعہ ذکر کیا، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تم دونوں میاں بیوی کے لئے اس رات کو مبارک فرمائے، چنانچہ وہ امید سے ہوگئیں، نبی ﷺ ایک سفر میں تھے، حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ بھی ان کے ہمراہ تھیں، نبی ﷺ کا معمول تھا کہ سفر سے واپس آنے کے بعد رات کے وقت مدینہ میں داخل نہیں ہوتے تھے، وہ مدینہ منورہ کے قریب پہنچے تو حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کو درد کی شدت نے ستایا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ ان کے ساتھ رک گئے اور نبی ﷺ چلے گئے۔ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ اے اللہ! تو جانتا ہے کہ مجھے یہ بات بڑی محبوب ہے کہ تیرے رسول جب مدینہ سے نکلیں تو میں ان کے ساتھ نکلوں اور جب داخل ہوں تو میں بھی داخل ہوں اور اب تو دیکھ رہا ہے کہ میں کیسے رک گیا ہوں، حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اے ابوطلحہ! اب مجھے درد کی شدت محسوس نہیں ہو رہی، لہٰذا ہم روانہ ہوگئے اور مدینہ پہنچ کر ان کی تکلیف دوبارہ بڑھ گئی اور بالآخر ان کے یہاں ایک لڑکا پیدا ہوا، انہوں نے مجھ سے کہا کہ انس! اسے کوئی عورت دودھ نہ پلائے، بلکہ تم پہلے اسے نبی ﷺ کے پاس لے کر جاؤ، چنانچہ صبح کو میں اس بچے کو اٹھا کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ اپنے اونٹوں کو قطران مل رہے ہیں، نبی ﷺ نے مجھے دیکھتے ہی فرمایا شاید ام سلیم کے یہاں بچہ پیدا ہوا ہے، میں نے عرض کیا جی ہاں! اور اس بچے کو نبی ﷺ کی گود میں رکھ دیا، نبی ﷺ نے عجوہ کھجوریں منگوائیں، ایک کجھور لے کر اسے منہ میں چبا کر نرم کیا اور تھوک جمع کر کے اس کے منہ میں ٹپکا دیا جسے وہ چاٹنے لگا، نبی ﷺ نے فرمایا کھجور انصار کی محبوب چیز ہے اور اس کا نام عبداللہ رکھ دیا۔

Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ki Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho ka aik beta bimar tha, woh foot ho gaya, un ki zojain Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ne ghar walon se keh diya ki tum mein se koi bhi Abu Talha ko un ke bete ki maut ki khabar na de, chunancha jab Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho wapas aye un ke samne raat ka khana la kar rakha unhon ne khana khaya aur pani piya, phir Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ne khoob acchi tarah banao singhar kiya, Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho ne un se khalwat ki, jab unhon ne dekha ki woh acchi tarah se raab ho chuke hain to unhon ne Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho se kaha ki aye Abu Talha! dekhen to sahi falan logon ne ariatan koi cheez li, is se faidah uthate rahe jab un se wapsi ka mutalba ho, kya woh inkar kar sakte hain? unhon ne kaha nahin, unhon ne kaha ki phir apne bete par sabar kijiye. Subah hui to woh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue aur sara waqea zikar kiya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya Allah tum donon miyan biwi ke liye is raat ko mubarak farmaye, chunancha woh umeed se ho gayin, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam aik safar mein the, Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha bhi un ke humrah thin, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ka mamol tha ki safar se wapas aane ke baad raat ke waqt Madina mein dakhil nahin hote the, woh Madina Munawwara ke qareeb pahunche to Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ko dard ki shiddat ne sataya, Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho un ke sath ruk gaye aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam chale gaye. Hazrat Abu Talha Radi Allaho Anho kehne lage ki aye Allah! to janta hai ki mujhe yeh baat badi mahboob hai ki tere Rasul jab Madina se niklein to main un ke sath niklun aur jab dakhil hon to main bhi dakhil hon aur ab to dekh raha hai ki main kaise ruk gaya hun, Hazrat Umme Sulaim Radi Allaho Anha ne kaha ki aye Abu Talha! ab mujhe dard ki shiddat mehsoos nahin ho rahi, lihaza hum rawana ho gaye aur Madina pahunch kar un ki takleef dobara barh gayi aur balkhair un ke yahan aik ladka paida hua, unhon ne mujh se kaha ki Anas! ise koi aurat doodh na pilaye, balki tum pehle ise Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass le kar jao, chunancha subah ko main is bache ko utha kar Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua, main ne dekha ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam apne oonton ko qatran mal rahe hain, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujhe dekhte hi farmaya shayad Umme Sulaim ke yahan bacha paida hua hai, main ne arz kiya ji haan! aur is bache ko Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki goud mein rakh diya, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne ajwa khajoorein mangwayin, aik khajoor le kar ise munh mein chaba kar narm kiya aur thook jama kar ke is ke munh mein tipka diya jise woh chatne laga, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya khajoor Ansar ki mahboob cheez hai aur is ka naam Abdullah rakh diya.

حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: مَاتَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقَالَتْ لِأَهْلِهَا: لَا تُحَدِّثُوا أَبَا طَلْحَةَ بِابْنِهِ حَتَّى أَكُونَ أَنَا أُحَدِّثُهُ، قَالَ: فَجَاءَ فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ عَشَاءً، فَأَكَلَ وَشَرِبَ، قَالَ: ثُمَّ تَصَنَّعَتْ لَهُ أَحْسَنَ مَا كَانَتْ تَصَنَّعُ قَبْلَ ذَلِكَ، فَوَقَعَ بِهَا، فَلَمَّا رَأَتْ أَنَّهُ قَدْ شَبِعَ، وَأَصَابَ مِنْهَا، قَالَتْ: يَا أَبَا طَلْحَةَ، أَرَأَيْتَ أَنَّ قَوْمًا أَعَارُوا عَارِيَتَهُمْ أَهْلَ بَيْتٍ، وَطَلَبُوا عَارِيَتَهُمْ، أَلَهُمْ أَنْ يَمْنَعُوهُمْ؟ قَالَ: لَا، قَالَتْ: فَاحْتَسِبْ ابْنَكَ، فَانْطَلَقَ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بَارَكَ اللَّهُ لَكُمَا فِي غَابِرِ لَيْلَتِكُمَا" قَالَ: فَحَمَلَتْ، قَالَ: فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَهِيَ مَعَهُ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَى الْمَدِينَةَ مِنْ سَفَرٍ لَا يَطْرُقُهَا طُرُوقًا، فَدَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ، فَضَرَبَهَا الْمَخَاضُ، وَاحْتَبَسَ عَلَيْهَا أَبُو طَلْحَةَ، وَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا رَبِّ، إِنَّكَ لَتَعْلَمُ أَنَّهُ يُعْجِبُنِي أَنْ أَخْرُجَ مَعَ رَسُولِكَ إِذَا خَرَجَ، وَأَدْخُلَ مَعَهُ إِذَا دَخَلَ، وَقَدْ احْتَبَسْتُ بِمَا تَرَى، قَالَ: تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ: يَا أَبَا طَلْحَةَ، مَا أَجِدُ الَّذِي كُنْتُ أَجِدُ، فَانْطَلَقْنَا، قَالَ: وَضَرَبَهَا الْمَخَاضُ حِينَ قَدِمُوا، فَوَلَدَتْ غُلَامًا، فَقَالَتْ لِي أُمِّي: يَا أَنَسُ، لَا يُرْضِعَنَّهُ أَحَدٌ حَتَّى تَغْدُوَ بِهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْتُ احْتَمَلْتُهُ وَانْطَلَقْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَصَادَفْتُهُ وَمَعَهُ مِيْسَمٌ، فَلَمَّا رَآنِي، قَالَ:" لَعَلَّ أُمَّ سُلَيْمٍ وَلَدَتْ؟" قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَوَضَعَ الْمِيسَمَ، قَالَ: فَجِئْتُ بِهِ فَوَضَعْتُهُ فِي حِجْرِهِ، قَالَ: وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَجْوَةٍ مِنْ عَجْوَةِ الْمَدِينَةِ، فَلَاكَهَا فِي فِيهِ حَتَّى ذَابَتْ، ثُمَّ قَذَفَهَا فِي فِي الصَّبِيِّ، فَجَعَلَ الصَّبِيُّ يَتَلَمَّظُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْظُرُوا إِلَى حُبِّ الْأَنْصَارِ التَّمْرَ" قَال: فَمَسَحَ وَجْهَهُ، وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ.