1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1319

Abu Wa'il narrated that once a person came to Ali (رضي الله تعالى عنه) and said "O' Amir-ul-Momineen! I am unable to pay back my debt. Please help me." He ( Ali) said: "Should I not teach you the words that Prophet Muhammad (PBUH) taught me? If you even had a debt of gold equal to the mountain of Sir, Allah would make you pay it off." The man said: "Why not?" Ali (رضي الله تعالى عنه) said: "Keep reciting this Dua: «اللّٰهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ» 'O Allah! Make me suffice with what is lawful from what is unlawful, and make me independent of all others besides You, through Your bounty.'"


Grade: Da'if

ابووائل کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ایک شخص سیدنا علی رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہنے لگا کہ امیر المومنین! میں بدل کتابت ادا کرنے سے عاجز آ گیا ہوں، آپ میری مدد فرمائیے، انہوں نے فرمایا: کیا میں تمہیں وہ کلمات نہ سکھا دوں جو نبی ﷺ نے مجھے سکھائے تھے؟ اگر تم پر جبل صیر کے برابر بھی دینار قرض ہوگا تو اللہ اسے ادا کروا دے گا، اس نے کہا: کیوں نہیں، فرمایا: یہ دعا پڑھتے رہا کرو: «اَللّٰهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ» ”اے اللہ! آپ اپنے حلال کے ذریعے حرام سے میری کفایت فرمائیے اور اپنی مہربانی سے مجھے اپنے علاوہ ہر ایک سے بےنیاز فرما دیجئے۔“

Abuwail kehte hain ki ek martaba ek shakhs Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua aur kehne laga ki Amir al-Mu'minin! main badal kitaabat ada karne se aajiz aa gaya hun, aap meri madad farmaiye, unhon ne farmaya: kya main tumhen wo kalimat na sikha dun jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe sikhaye the? agar tum par Jabal Sir ke barabar bhi dinar qarz hoga to Allah use ada karwa dega, usne kaha: kyun nahin, farmaya: yeh dua parhte raha karo: «Allahumma-kfini bi halaalika 'an haraamika wa aghnini bi fadhlika 'amman siwaak» ”Aye Allah! Aap apne halal ke zariye haram se meri kifayat farmaiye aur apni mehrbani se mujhe apne alawah har ek se beniyaz farma dijiye.“.

حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيِّ ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، قَالَ: أَتَى عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنِّي عَجَزْتُ عَنْ مُكَاتَبَتِي فَأَعِنِّي، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ عَلَّمَنِيهِنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَوْ كَانَ عَلَيْكَ مِثْلُ جَبَلِ صِيرٍ دَنَانِيرَ لَأَدَّاهُ اللَّهُ عَنْكَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: قُلْ:" اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ".