1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)

مسنَدِ عَلِیِّ بنِ اَبِی طَالِب رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1328

Once, a woman accused of adultery was brought to Caliph Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him). When her guilt was proven, he ordered her to be stoned to death. As people were taking her away to carry out the punishment, they met Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) on the way. He inquired about the matter, and they informed him about the woman's crime and Umar's order. Ali (may Allah be pleased with him) took the woman from their hands and sent them back. These people returned to Umar (may Allah be pleased with him) who asked them why they were back. They said, "Ali (may Allah be pleased with him) sent us back." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Ali (may Allah be pleased with him) wouldn't have done this without reason. He must know something about this." So, he summoned Ali (may Allah be pleased with him). Ali (may Allah be pleased with him) arrived, seemingly a little upset. Umar (may Allah be pleased with him) asked him the reason for sending the people back. Ali (may Allah be pleased with him) replied, "Didn't you hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'The Pen has been lifted from three: a sleeping person until he wakes up, a child until he reaches puberty, and an insane person until he comes back to his senses?" Umar (may Allah be pleased with him) said, "Yes." Ali (may Allah be pleased with him) continued, "This woman is mentally unsound from the tribe of so-and-so. It's possible that she was not in her senses when the man committed adultery with her." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Brother, I didn't know this." Ali (may Allah be pleased with him) replied, "Neither did I, at first." However, after this, Umar (may Allah be pleased with him) did not carry out the punishment of stoning on her.


Grade: Sahih

ایک مرتبہ سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ کی خدمت میں ایک عورت لائی گئی جس نے بدکاری کی تھی، جرم ثابت ہو جانے پر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اسے رجم کرنے کا حکم دے دیا، لوگ اسے رجم کرنے کے لئے لے کر جا رہے تھے کہ راستے میں سیدنا علی رضی اللہ عنہ مل گئے، انہوں نے اس کے متعلق دریافت کیا تو لوگوں نے بتایا کہ اس نے بدکاری کی ہے اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے اسے رجم کرنے کا حکم دیا ہے، سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے اس عورت کو ان کے ہاتھوں سے چھڑا لیا اور ان لوگوں کو واپس بھیج دیا، وہ لوگ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، انہوں نے پوچھا کہ تم لوگ واپس کیوں آ گئے؟ انہوں نے کہا کہ ہمیں سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے واپس بھیجا ہے، فرمایا: علی رضی اللہ عنہ نے یہ کام یوں ہی نہیں کیا ہوگا، انہیں ضرور اس کے متعلق کچھ علم ہوگا، چنانچہ انہوں نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا۔ سیدنا علی رضی اللہ عنہ تشریف لائے تو کچھ ناراض سے محسوس ہو رہے تھے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے لوگوں کو واپس بھیجنے کی وجہ دریافت فرمائی، تو انہوں نے کہا کہ کیا آپ نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے نہیں سنا کہ ”تین طرح کے لوگ مرفوع القلم ہوتے ہیں: سویا ہوا شخص جب تک بیدار نہ ہو جائے، بچہ جب تک بالغ نہ ہو جائے، اور دیوانہ جب تک اس کی عقل واپس نہ آجائے؟“ فرمایا: کیوں نہیں، سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ یہ عورت فلاں قبیلے کی دیوانی عورت ہے، ہو سکتا ہے کہ جس شخص نے اس سے بدکاری کی ہے، اس وقت یہ اپنے ہوش میں نہ ہو اور دیوانی ہو، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ بھائی! مجھے تو نہیں پتہ، انہوں نے کہا کہ پھر مجھے بھی نہیں پتہ، تاہم سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پھر اس پر حد رجم جاری نہیں فرمائی۔

Ek martaba Sayyiduna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein ek aurat laayi gayi jisne badkari ki thi, jurm sabit ho jaane par Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne usey rajm karne ka hukum de diya, log usey rajm karne ke liye le kar ja rahe the ki raaste mein Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) mil gaye, unhon ne uske mutalliq daryaft kiya to logon ne bataya ki usne badkari ki hai aur Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne usey rajm karne ka hukum diya hai, Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne us aurat ko unke hathon se chhuda liya aur un logon ko wapas bhej diya, woh log Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hue, unhon ne poochha ki tum log wapas kyon aa gaye? Unhon ne kaha ki humein Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne wapas bheja hai, farmaya: Ali (رضي الله تعالى عنه) ne yeh kaam yun hi nahin kiya hoga, unhein zaroor uske mutalliq kuch ilm hoga, chunancha unhon ne Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ko bula bheja. Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) tashrif laaye to kuchh naraaz se mehsoos ho rahe the, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne unse logon ko wapas bhejne ki wajah daryaft farmaayi, to unhon ne kaha ki kya aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue nahin suna ki "Teen tarah ke log marfoo-ul-qalam hote hain: soya hua shakhs jab tak bedaar na ho jaye, bachcha jab tak baligh na ho jaye, aur deewana jab tak uski aql wapas na aa jaye?" Farmaya: kyon nahin, Sayyiduna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki yeh aurat falan qabile ki deewani aurat hai, ho sakta hai ki jis shakhs ne is se badkari ki hai, us waqt yeh apne hosh mein na ho aur deewani ho, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki bhai! mujhe to nahin pata, unhon ne kaha ki phir mujhe bhi nahin pata, taham Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne phir us par hadd rajm jaari nahin farmaayi.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ الْجَنْبِيِّ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُتِيَ بِامْرَأَةٍ قَدْ زَنَتْ، فَأَمَرَ بِرَجْمِهَا، فَذَهَبُوا بِهَا لِيَرْجُمُوهَا، فَلَقِيَهُمْ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: مَا هَذِهِ؟ قَالُوا: زَنَتْ فَأَمَرَ عُمَرُ بِرَجْمِهَا، فَانْتَزَعَهَا عَلِيٌّ مِنْ أَيْدِيهِمْ وَرَدَّهُمْ، فَرَجَعُوا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: مَا رَدَّكُمْ؟ قَالُوا رَدَّنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: مَا فَعَلَ هَذَا عَلِيٌّ إِلَّا لِشَيْءٍ قَدْ عَلِمَهُ، فَأَرْسَلَ إِلَى عَلِيٍّ، فَجَاءَ وَهُوَ شِبْهُ الْمُغْضَبِ، فَقَالَ: مَا لَكَ رَدَدْتَ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّغِيرِ حَتَّى يَكْبَرَ، وَعَنِ الْمُبْتَلَى حَتَّى يَعْقِلَ"، قَالَ: بَلَى، قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: فَإِنَّ هَذِهِ مُبْتَلَاةُ بَنِي فُلَانٍ، فَلَعَلَّهُ أَتَاهَا وَهُوَ بِهَا، فَقَالَ عُمَرُ: لَا أَدْرِي، قَالَ: وَأَنَا لَا أَدْرِي، فَلَمْ يَرْجُمْهَا.