6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun ya‘nī āibn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
yūnus | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
يُونُسُ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13376
Narrated Anas bin Malik: On the day when alcohol was declared forbidden, I was giving it to drink to some people at the house of Abu Talha. A Muslim came and said, "Don't you know that alcoholic drinks have been prohibited?" Hearing that, they said to me, "Go out and see." I went out and heard an announcer announcing, "O people! Alcoholic drinks have been prohibited." I went to Abu Talha and informed him. He said, "Go and spill whatever drink is in your utensil." I went and spilled it. In those days, the drink was prepared only by mixing ripe dates and unripe dates. That was the alcoholic drink of that time. Some people said, "Suhail bin Baida was killed (by drinking) as there was still some alcoholic drink in his belly." So Allah revealed: "On those who believe and do righteous deeds, there is no blame for what they used to eat (in the past)..."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی کہ جس دن شراب حرام ہوئی، میں حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے یہاں ان کے کچھ دوستوں کو پلا رہا تھا، ایک مسلمان آیا اور کہنے لگا کہ کیا آپ لوگوں کو یہ خبر نہیں ہوئی کہ شراب حرام ہوگئی، انہوں نے یہ سن کر مجھ سے کہا کہ باہر نکل کر دیکھو، میں نے باہر نکل کر دیکھا تو ایک منادی کی یہ آواز سنائی دی کہ لوگو! شراب حرام ہوگئی، میں نے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کو بتادیا، وہ کہنے لگے کہ جا کر تمہارے برتن میں جتنی شراب ہے سب انڈیل دو، چنانچہ میں نے جا کر اسے بہا دیا، اس موقع پر بعض لوگ کہنے لگے کہ سہیل بن بیضاء مارے گئے کیونکہ ان کے پیٹ میں شراب تھی، اس پر اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی " ایمان لانے والوں اور نیک اعمال کرنے والوں پر اس چیز میں کوئی گناہ نہیں جو وہ پہلے کھاپی چکے۔۔۔۔۔۔ " اس موقع پر صرف کچی اور پکی کجھور ملا کر بنائی گئی نبیذ تھی، یہی اس وقت شراب تھی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi ke jis din sharaab haraam hui, main Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ke yahan un ke kuch doston ko pila raha tha, ek musalman aaya aur kehne laga ke kya aap logon ko yeh khabar nahin hui ke sharaab haraam hogayi, unhon ne yeh sun kar mujh se kaha ke bahar nikal kar dekho, main ne bahar nikal kar dekha to ek munadi ki yeh aawaz sunaai di ke logon! Sharaab haraam hogayi, main ne Hazrat Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ko batadya, woh kehne lage ke ja kar tumhare bartan mein jitni sharaab hai sab undel do, chunancha main ne ja kar use baha diya, is mauqe par baaz log kehne lage ke Sohail bin Bayaa mare gaye kyunki un ke pet mein sharaab thi, is par Allah ne yeh aayat nazil farmaai "Imaan laane walon aur nek amal karne walon par is cheez mein koi gunaah nahin jo woh pehle khapi chuke۔۔۔۔۔۔ " is mauqe par sirf kachi aur pakki kajhur mila kar banaai gayi nabidh thi, yahi is waqt sharaab thi.
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ: كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ يَوْمَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، قَالَ: وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ قَدِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ بَعْضُ أَصْحَابِهِ، فَجَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَلَا إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، قَالَ: فَقَالَ لِي أَبُو طَلْحَةَ: اخْرُجْ فَانْظُرْ، قَالَ: فَخَرَجْتُ فَنَظَرْتُ، فَسَمِعْتُ مُنَادِيًا يُنَادِي:" أَلَا إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، قَالَ: فَأَخْبَرْتُهُ، قَالَ: فَاذْهَبْ فَأَهْرِقْهَا، قَالَ: فَجِئْتُ فَأَهْرَقْتُهَا، قَالَ: فَقَالَ بَعْضُهُمْ: قَدْ قُتِلَ سُهَيْلُ ابْنُ بَيْضَاءَ وَهِيَ فِي بَطْنِهِ! قَالَ: فَأَنْزَلَ اللَّهُ: لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا سورة المائدة آية 93" إِلَى آخِرِ الْآيَةَ، قَالَ: وَكَانَ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخَ الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ.