6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abī ẓilālin | Hilal bin Bishr al-Azdi | Weak in Hadith |
sallāmun ya‘nī āibn miskīnin | Salam ibn Muskin al-Azdi | Trustworthy, accused of fatalism |
ḥasan bn mūsá | Al-Hasan ibn Musa al-Ashib | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي ظِلَالٍ | هلال بن بشر الأزدي | ضعيف الحديث |
سَلَّامٌ يَعْنِي ابْنَ مِسْكِينٍ | سلام بن مسكين الأزدي | ثقة رمي بالقدر |
حَسَنُ بْنُ مُوسَى | الحسن بن موسى الأشيب | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13411
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A person in Hell will call upon Allah for a thousand years, saying, 'O Merciful One, O Compassionate One.' Allah Almighty will say to Jibril (Gabriel), peace be upon him, 'Go and bring My servant to Me.' Jibril will go and find the people of Hell lying upside down on top of each other, and they will be crying. ( Jibril will not be able to recognize him.) He will return and inform Allah of this. Allah Almighty will say, 'He is in such and such a place; take him out from there and bring him to Me.' So Jibril will bring him and present him in the Divine Court. Allah Almighty will ask him, 'O My servant, how did you find your abode and your place of rest?' He will reply, 'O Lord, the worst abode and the worst resting place.' Allah Almighty will say, 'Take My servant back to Hell.' He will plead, 'O Lord, when You took me out of Hell, I did not expect that You would return me to it again.' Upon this, Allah Almighty will say, 'Leave My servant.'"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جہنم میں ایک بندہ ایک ہزار سال تک " یا حنان یا منان " کہہ کر اللہ کو پکارتا رہے گا، اللہ تعالیٰ حضرت جبرائیل علیہ السلام سے فرمائیں گے کہ جا کر میرے اس بندے کو لے کر آؤ، جبرائیل چلے جائیں گے، وہاں پہنچ کر وہ اہل جہنم کو ایک دوسرے کے اوپر اوندھا پڑا ہوا پائیں گے اور وہ لوگ رو رہے ہوں گے (حضرت جبرائیل علیہ السلام اسے پہچان نہ سکیں گے) اور واپس آکر پروردگار کو اس کی خبر دیں گے، اللہ تعالیٰ فرمائیں گے کہ وہ فلاں فلاں جگہ میں ہے، اسے وہاں سے نکال کر میرے پاس لاؤ، چنانچہ جبرائیل علیہ السلام اسے لا کر بارگاہ الٰہی میں پیش کردیں گے، اللہ تعالیٰ اس سے پوچھیں گے کہ بندے! تو نے اپنا ٹھکانہ اور آرام کرنے کی جگہ کیسی پائی؟ وہ کہے گا پروردگار! بدترین ٹھکانہ اور بدترین آرام گاہ، اللہ تعالیٰ فرمائیں گے کہ میرے بندے کو واپس جہنم میں لے جاؤ، وہ عرض کرے گا کہ پروردگار! جب آپ نے مجھے جہنم سے نکلوایا تھا تو مجھے یہ امید نہیں تھی کہ آپ دوبارہ مجھے اس میں واپس لوٹا دیں گے، اس پر اللہ تعالیٰ فرمائیں گے کہ میرے بندے کو چھوڑ دو۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jahannum mein ek banda ek hazar saal tak "Ya Hannan Ya Mannan" keh kar Allah ko pukarta rahega, Allah ta'ala Hazrat Jibraeel alaihissalam se farmaenge keh ja kar mere is bande ko lekar aao, Jibraeel chale jayenge, wahan pohanch kar woh ahl jahannam ko ek dusre ke upar undha pada hua payenge aur woh log ro rahe honge (Hazrat Jibraeel alaihissalam usay pehchan na sakege) aur wapas aakar Parwardigaar ko uski khabar denge, Allah ta'ala farmaenge keh woh falan falan jagah mein hai, usay wahan se nikal kar mere paas lao, chunancha Jibraeel alaihissalam usay la kar bargah ilahi mein pesh kar denge, Allah ta'ala us se poochenge keh bande! tune apna thikana aur aaram karne ki jagah कैसी pai? woh kahega Parwardigaar! badtareen thikana aur badtareen aaram gah, Allah ta'ala farmaenge keh mere bande ko wapas jahannam mein le jao, woh arz karega keh Parwardigaar! jab aap ne mujhe jahannam se nikalwaya tha to mujhe yeh umeed nahi thi keh aap dobara mujhe is mein wapas lauta denge, is par Allah ta'ala farmaenge keh mere bande ko chhod do.
(حديث قدسي) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا سَلَّامٌ يَعْنِي ابْنَ مِسْكِينٍ ، عَنْ أَبِي ظِلَالٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ عَبْدًا فِي جَهَنَّمَ لَيُنَادِي أَلْفَ سَنَةٍ: يَا حَنَّانُ، يَا مَنَّانُ، قَالَ: فَيَقُولُ اللَّهُ لِجِبْرِيلَ: اذْهَبْ فَأْتِنِي بِعَبْدِي هَذَا، فَيَنْطَلِقُ جِبْرِيلُ، فَيَجِدُ أَهْلَ النَّارِ مُكِبِّينَ يَبْكُونَ، فَيَرْجِعُ إِلَى رَبِّهِ، فَيُخْبِرُهُ، فَيَقُولُ: ائْتِنِي بِهِ، فَإِنَّهُ فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا، فَيَجِيءُ بِهِ، فَيُوقِفُهُ عَلَى رَبِّهِ، فَيَقُولُ لَهُ: يَا عَبْدِي، كَيْفَ وَجَدْتَ مَكَانَكَ وَمَقِيلَكَ؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ، شَرَّ مَكَانٍ، وَشَرَّ مَقِيلٍ، فَيَقُولُ: رُدُّوا عَبْدِي، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، مَا كُنْتُ أَرْجُو إِذْ أَخْرَجْتَنِي مِنْهَا أَنْ تَرُدَّنِي فِيهَا، فَيَقُولُ: دَعُوا عَبْدِي".