6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasun | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ṣāliḥin | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٌ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
صَالِحٍ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13478
Narrated Anas bin Malik: I know most about the state of the people when the order of Hijab (veiling) was revealed. That night the Prophet (ﷺ) had consummated his marriage with Zainab bint Jahsh (RA). In the morning he was a bridegroom and he invited the people to a meal. So they came, ate, and went away, but some of them remained with Allah's Messenger (ﷺ) and sat there for a long time. They went out but (in the street) they stood leaning against the walls (of the houses). The Prophet (ﷺ) came out to see whether the people had left or not and I too went out along with him so that those people might leave (seeing us). The Prophet (ﷺ) and I walked till we reached the threshold of `Aisha's dwelling place. The Prophet (ﷺ) thought that the people must have left by then, so he returned and I too, returned with him and found those people still sitting there. So the Prophet (ﷺ) again went back, and I too went back with him, but they had left. Then the Prophet (ﷺ) entered (`Aisha's house) and let down the curtain and then the Verses of Al-Hijab (veiling of the women) were revealed.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ پردہ کا جب حکم نازل ہوا، اس وقت کی کیفیت تمام لوگوں میں سب سے زیادہ مجھے معلوم ہے۔ اس رات نبی ﷺ نے حضرت زینب رضی اللہ عنہ کے ساتھ خلوت فرمائی تھی اور صبح کے وقت نبی ﷺ دولہا تھے، اس کے بعد نبی ﷺ نے لوگوں کو دعوت دی، انہوں نے آکر کھانا کھایا اور چلے گئے، لیکن کچھ لوگ وہیں بیٹھ رہے اور کافی دیر تک بیٹھے رہے حتیٰ کہ نبی ﷺ خود ہی اٹھ کر باہر چلے گئے، میں بھی باہر چلا گیا تاکہ وہ بھی چلے جائیں، نبی ﷺ اور میں چلتے ہوئے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے حجرے کی چوکھٹ پر جا کر رک گئے، نبی ﷺ کا خیال تھا کہ شاید اب وہ لوگ چلے گئے ہوں گے، چنانچہ نبی ﷺ واپس آگئے، میں بھی ہمراہ تھا، لیکن وہ لوگ ابھی تک بیٹھے ہوئے تھے، دوبارہ اسی طرح ہوا تو اس مرتبہ واقعی وہ لوگ جا چکے تھے، پھر نبی ﷺ نے اندر داخل ہو کر پردہ لٹکا لیا اور اللہ نے آیت حجاب نازل فرمادی۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki parda ka jab hukum nazil hua, us waqt ki kefiyat tamam logon mein sab se ziada mujhe maloom hai. Is raat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath khalwat farmai thi aur subah ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dulha the, is ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logon ko dawat di, unhon ne aakar khana khaya aur chale gaye, lekin kuch log wahin baith rahe aur kafi der tak baithe rahe hatta ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khud hi uth kar bahar chale gaye, main bhi bahar chala gaya taake woh bhi chale jayen, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur main chalte huye Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke hujre ki chaukhat par ja kar ruk gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khayal tha ki shayad ab woh log chale gaye honge, chunanche Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas aa gaye, main bhi hamrah tha, lekin woh log abhi tak baithe huye the, dobara isi tarah hua to is martaba waqai woh log ja chuke the, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne andar dakhil ho kar parda latka liya aur Allah ne ayat hijab nazil farmai.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : إِنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِالْحِجَابِ، لَقَدْ كَانَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، قَالَ أَنَسٌ :" أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، قَالَ: قَالَ: وَكَانَ تَزَوَّجَهَا بِالْمَدِينَةِ، فَدَعَا النَّاسَ لِلطَّعَامِ بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَلَسَ مَعَهُ رِجَالٌ بَعْدَمَا قَامَ الْقَوْمُ، حَتَّى قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَشَى وَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى بَلَغَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، قَالَ: فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ مَكَانَهُمْ، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ الثَّانِيَةَ، حَتَّى بَلَغَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ قَامُوا، فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ بِالسِّتْرِ، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ".