6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 13497

It is narrated by Anas Radi Allahu Anhu that he once brought barley bread and old oil to the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam, and one day he heard him saying that this evening, the family of Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam does not even have a Sa' (unit of measurement) of grain or wheat. At that time, the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam had nine pure wives. And the armor of the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam was mortgaged to a Jew in Medina Munawara. The Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam had taken a loan for a few months and had nothing to redeem it.


Grade: Sahih

حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک مرتبہ وہ جو کی روٹی اور پرانا روغن لے کر آئے تھے اور میں نے ایک دن انہیں یہ فرماتے ہوئے سنا کہ آج شام کو آل محمد ﷺ کے پاس غلے یا گندم کا ایک صاع بھی نہیں ہے، اس وقت نبی ﷺ کی نو ازواج مطہرات تھیں۔ اور رسول اللہ ﷺ کی زرہ ایک یہودی کے پاس مدینہ منورہ میں گروی رکھی ہوئی تھی، نبی ﷺ نے اس سے چند مہینوں کے لئے جو لئے تھے اور اسے چھڑانے کے لئے نبی ﷺ کے پاس کچھ نہ تھا۔

Hazrat Anas raza Allahu anhu se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ek martaba woh jau ki roti aur purana روغن le kar aaye the aur maine ek din unhen ye farmate huye suna ki aaj sham ko Aal Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass ghalle ya gandam ka ek saa bhi nahi hai, us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nau azwaj mutahharat thin. Aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zirah ek yahodi ke pass Madina Munawwara mein giro rakkhi hui thi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se chand mahinon ke liye jo liye the aur use chhudane ke liye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass kuchh na tha.

حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: لَقَدْ دُعِيَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى خُبْزِ شَعِيرٍ، وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، قَالَ: وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ ذَاتَ يَوْمِ الْمِرَارِ، وَهُوَ يَقُولُ:" وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَصْبَحَ عِنْدَ آلِ مُحَمَّدٍ صَاعُ حَبٍّ، وَلَا صَاعُ تَمْرٍ"، وَإِنَّ لَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعَ نِسْوَةٍ. وَلَقَدْ رَهَنَ دِرْعًا لَهُ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِالْمَدِينَةِ، أَخَذَ مِنْهُ طَعَامًا، فَمَا وَجَدَ لَهَا مَا يَفْتَكُّهَا بِهِ.