6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
mu’ammalun | Mu'ammal ibn Isma'il al-'Adawi | Saduq (truthful) but with bad memorization |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
مُؤَمَّلٌ | مؤمل بن إسماعيل العدوي | صدوق سيئ الحفظ |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13531
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that some Jews once came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and greeted him by saying, "As-Samu Alaikum" (death be upon you). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Wa Alaikum" (and upon you). Hearing this from behind, Aisha (may Allah be pleased with her) said, "O brothers of monkeys and pigs! May death and the curse and wrath of Allah be upon you!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) urged Aisha (may Allah be pleased with her) to be calm. She said, "O Messenger of Allah! Did you not hear what they said?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Aisha! Did you not hear what I replied to them? Gentleness adorns every matter it is associated with, and its absence leaves every matter blemished."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کچھ یہودی ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور سلام کرتے ہوئے " السام علیکم " کہا، نبی ﷺ نے بھی فرمایا " السام علیکم " حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے پیچھے سے یہودیوں کا یہ جملہ سن کر فرمایا اے بندروں اور خنزیروں کے بھائیو! سام (موت) اور اللہ کی لعنت و غضب تم ہی پر نازل ہو، نبی ﷺ نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کو سکون کی تلقین کی، انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے سنا نہیں کہ انہوں نے کیا کہا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا عائشہ! میں نے انہیں جو جواب دیا ہے، کیا تم نے نہیں سنا؟ نرمی جس چیز میں بھی شامل ہوجائے، وہ اسے باعث زینت بنا دیتی ہے اور جس چیز سے چھین لی جائے اسے عیب دار بنا دیتی ہے۔
Hazrat Anas razi Allah anhu se marvi hai ki kuchh yahudi ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur salam karte hue "alsalam alaikum" kaha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi farmaya "alsalam alaikum" Hazrat Ayesha razi Allah anha ne peeche se yahudiyon ka yeh jumla sun kar farmaya aye bandaron aur khinziro ke bhaiyon! Sam (maut) aur Allah ki laanat o ghazab tum hi par nazil ho, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ayesha razi Allah anha ko sukoon ki talqeen ki, unhon ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap ne suna nahi ki unhon ne kya kaha hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Ayesha! mein ne unhein jo jawab diya hai, kya tum ne nahi suna? Narmi jis cheez mein bhi shamil ho jaye, woh usay baais zeenat bana deti hai aur jis cheez se chheen li jaye usay aib daar bana deti hai.
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ الْيَهُودَ دَخَلُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: السَّامُ عَلَيْكُمْ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: السَّامُ عَلَيْكُمْ يَا إِخْوَانَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، وَلَعْنَةُ اللَّهِ وَغَضَبُهُ، فَقَالَ: يَا عَائِشَةُ، مَهْ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا؟ قَالَ: أَوَمَا سَمِعْتِ مَا رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ؟ يَا عَائِشَةُ،" لَمْ يَدْخُلْ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَمْ يُنْزَعْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ".