6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abī al-tayyāḥ | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبِي التَّيَّاحِ | يزيد بن حميد الضبعي | ثقة ثبت |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13561
It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that when the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم arrived in Madinah Munawwarah, he stayed in the upper part of Madinah, in the neighborhood of Banu Amr bin Auf, and stayed there for fourteen nights. Then, he sent a message to the chiefs of Banu Najjar. They came with their swords hanging by their sides. That scene is still before my eyes, as if the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم was on his ride, Siddiq Akbar Radi Allahu Anhu was behind him, and Banu Najjar were all around them. They continued until the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم reached the courtyard of Abu Ayyub Ansari Radi Allahu Anhu. In the beginning, whenever the time for prayer would come, the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم would pray wherever he was, even in a sheepfold. Then, the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم ordered the construction of a mosque. He summoned the people of Banu Najjar and said, "O Banu Najjar! Settle with me the price of this garden of yours." They replied, "We will take its price from Allah alone." At that time, there were some graves of polytheists, a ruin, and a tree in that place. On the order of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم , the graves of the polytheists were dug up, the ruin was leveled, and the tree was cut down. A tree was planted in the direction of the Qibla of the mosque, and the doors were made of stone. People would hand bricks to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم , and the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم would say, "O Allah! The real life is the Hereafter. O Allah! Grant victory to the Ansar and the Muhajireen.” It is narrated on the authority of Anas Radi Allahu Anhu that the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم said, "When any one of you comes for prayer, let him walk with calmness. He should offer as much of the prayer as he finds (time for), and whatever remains, he should complete it.”
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب مدینہ منورہ تشریف لائے تو مدینہ کے بالائی حصے میں بنو عمرو بن عواف کے محلے میں پڑاؤ کیا اور وہاں چودہ راتیں مقیم رہے، پھر بنو نجار کے سرداروں کو بھلا بھیجا، وہ اپنی تلواریں لٹکائے ہوئے آئے، وہ منظر اب بھی میرے سامنے ہے کہ نبی ﷺ اپنی سواری پر تھے، حضرت صدیق اکبر رضی اللہ عنہ ان کے پیچھے تھے اور بنو نجار ان کے اردگرد تھے، یہاں تک کہ نبی ﷺ حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ کے صحن میں پہنچ گئے، ابتداء میں جہاں بھی نماز کا وقت ہوجاتا نبی ﷺ وہیں نماز پڑھ لیتے اور بکریوں کے باڑے میں بھی نماز پڑھ لیتے تھے، پھر نبی ﷺ نے ایک مسجد تعمیر کرنے کا حکم دے دیا اور بنو نجار کے لوگوں کو بلا کر ان سے فرمایا اے بنو نجار! اپنے اس باغ کی قیمت کا معاملہ میرے ساتھ طے کرلو، وہ کہنے لگے کہ ہم تو اس کی قیمت اللہ ہی سے لیں گے، اس وقت وہاں مشرکین کی کچھ قبریں، ویرانہ اور ایک درخت تھا، نبی ﷺ کے حکم پر مشرکین کی قبروں کو اکھیڑ دیا گیا، ویرانہ برابر کردیا گیا اور درخت کو کاٹ دیا گیا، قبلہ مسجد کی جانب درخت لگا دیا اور اس کے دروازوں کے کواڑ پتھر کے بنا دیئے، لوگ نبی ﷺ کو اینٹیں پکڑاتے تھے اور نبی ﷺ فرماتے جارہے تھے کہ اے اللہ! اصل تو آخرت کی ہے، اے اللہ! انصار اور مہاجرین کی نصرت فرما۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص نماز کے لئے آئے تو سکون سے چلے، جتنی نماز مل جائے سو پڑھ لے اور جو رہ جائے اسے قضاء کرلے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab Madina Munawwara tashreef laaye to Madina ke balai hisse mein Banu Amr bin Auf ke mohalle mein padav kiya aur wahan chaudah raaten muqeem rahe, phir Banu Najjar ke sardaron ko bhala bheja, woh apni talwaren latkaye huye aaye, woh manzar ab bhi mere samne hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni sawari par the, Hazrat Siddiq Akbar (رضي الله تعالى عنه) unke peechhe the aur Banu Najjar unke ird gird the, yahan tak ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) ke sahn mein pahunch gaye, ibtida mein jahan bhi namaz ka waqt hojata Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) wahin namaz padh lete aur bakriyon ke barhe mein bhi namaz padh lete the, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek masjid taamir karne ka hukum de diya aur Banu Najjar ke logon ko bula kar unse farmaya aye Banu Najjar! apne is bagh ki qeemat ka mamla mere sath tay karlo, woh kahne lage ki hum to iski qeemat Allah hi se lenge, us waqt wahan mushrikeen ki kuch qabren, virana aur ek darakht tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukum par mushrikeen ki qabron ko ukhed diya gaya, virana barabar kardiya gaya aur darakht ko kat diya gaya, qibla masjid ki janib darakht laga diya aur uske darwazon ke kewar pathar ke bana diye, log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko enten pakrate the aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate ja rahe the ki aye Allah! asal to aakhirat ki hai, aye Allah! Ansar aur Muhajireen ki nusrat farma. Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se koi shakhs namaz ke liye aaye to sukoon se chale, jitni namaz mil jaye so padh le aur jo reh jaye use qaza karle.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" كَانَ مَوْضِعُ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي النَّجَّارِ، وَكَانَ فِيهِ حَرْثٌ وَنَخْلٌ وَقُبُورُ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ: يَا بَنِي النَّجَّارِ، ثَامِنُونِي بِهِ، فَقَالُوا: لَا نَبْتَغِي بِهِ ثَمَنًا إِلَّا عِنْدَ اللَّهِ، قَالَ: فَقَطَعَ النَّخْلَ، وَسَوَّى الْحَرْثَ، وَنَبَشَ قُبُورَ الْمُشْرِكِينَ، قَالَ: وَكَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ الْمَسْجِدَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ، وَفِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ وَهُمْ يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ لِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ: اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ، فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ".