1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين


The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

NameFameRank
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Abi-hi Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Sālim Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
Abdullah bin 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Sālim ibn ʿAbdullāh Salem ibn Abdullah al-Adawi Trustworthy, Reliable
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Shu'ayb Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Abu al-Yaman Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani Trustworthy, Sound
Harun Harun ibn Maruf al-Marwazi Trustworthy

Musnad Ahmad ibn Hanbal 136

It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that he heard Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) say: "Whenever the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to give me something, I would say, 'O Messenger of Allah! Give it to those who are more needy than me.' Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) bestowed upon me some wealth. As usual, I requested, 'Give it to someone more in need.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Take it and add it to your wealth. Then give charity from it. And remember, if wealth comes to you without you asking for it or desiring it, then take it. Otherwise, do not pursue it.'"


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ نبی ﷺ مجھے کچھ دینا چاہتے تو میں عرض کر دیتا کہ یا رسول اللہ! مجھ سے زیادہ جو محتاج لوگ ہیں، یہ انہیں دے دیجئے، اسی طرح ایک مرتبہ نبی ﷺ نے مجھے کچھ مال و دولت عطا فرمایا، میں نے حسب سابق یہی عرض کیا کہ مجھ سے زیادہ کسی ضرورت مند کو دے دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اسے لے لو اپنے مال میں اضافہ کرو، اس کے بعد صدقہ کر دو اور یاد رکھو! اگر تمہاری خواہش اور سوال کے بغیر کہیں سے مال آئے تو اسے لے لیا کرو، ورنہ اس کے پیچھے نہ پڑا کرو۔“

Sayyidna Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ko ye farmate huye suna hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe kuchh dena chahte to main arz kar deta ki Ya Rasul Allah! mujh se zyada jo mohtaj log hain, ye unhen de dijiye, isi tarah ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe kuchh maal o daulat ata farmaya, maine hasb sabiq yahi arz kiya ki mujh se zyada kisi zaroorat mand ko de dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "ise le lo apne maal mein izafa karo, is ke baad sadqa kar do aur yaad rakho! agar tumhari khwahish aur sawal ke baghair kahin se maal aaye to ise le liya karo, warna is ke peeche na para karo."

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ ، أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ ، يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِينِي الْعَطَاءَ، فَأَقُولُ: أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي، حَتَّى أَعْطَانِي مَرَّةً مَالًا، فَقُلْتُ: أَعْطِهِ أَفْقَرَ إِلَيْهِ مِنِّي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خُذْهُ فَتَمَوَّلْهُ وَتَصَدَّقْ بِهِ، فَمَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا الْمَالِ، وَأَنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلَا سَائِلٍ، فَخُذْهُ، وَمَا لَا، فَلَا تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ".