6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydun | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13620
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him): Once, Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) requested the Prophet (peace and blessings be upon him) for an animal to ride. The Prophet (peace and blessings be upon him) was busy at that time, so he said, "By Allah! I will not give you any ride." But when he ( Abu Musa) turned to leave, he called him back and gave him a ride. He ( Abu Musa) said, "O Messenger of Allah! You had sworn that you would not give me a ride." He (the Prophet) said, "Now I swear that I will definitely give you a ride."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ سے سواری کے لئے کوئی جانور مانگا، نبی ﷺ اس وقت کسی کام میں مصروف تھے، اس لئے فرما دیا کہ بخدا! میں تمہیں کوئی سواری نہیں دوں گا، لیکن جب وہ پلٹ کر جانے لگے تو انہیں واپس بلایا اور ایک سواری مرحمت فرما دی، وہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے تو قسم کھائی تھی کہ مجھے کوئی سواری نہیں دیں گے؟ فرمایا اب قسم کھا لیتا ہوں کہ تمہیں سواری ضرور دوں گا۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Aik Martaba Hazrat Abumusa Ashari Radi Allaho Anho Ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Se Sawari Ke Liye Koi Janwar Maanga, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Iss Waqt Kisi Kaam Mein Masroof Thy, Iss Liye Farma Diya Ke Bukhada! Mein Tumhein Koi Sawari Nahi Doonga, Lekin Jab Woh Palat Kar Jaane Lage To Unhein Wapas Bulaya Aur Ek Sawari Marhamat Farmadi, Woh Kehne Lage Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! Aap Ne To Qasam Khayi Thi Ke Mujhe Koi Sawari Nahi Denge? Farmaya Ab Qasam Kha Leta Hun Ke Tumhein Sawari Zaroor Doonga.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ: إِنَّ أَبَا مُوسَى، قَالَ:" اسْتَحْمَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَلَفَ أَنْ لَا يَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلَنَا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنَا، ثُمَّ حَمَلْتَنَا! قَالَ: وَأَنَا أَحْلِفُ بِاللَّهِ لَأَحْمِلَنَّكُمْ".