1.
The Musnad of the Rightly Guided Caliphs
١-
مسند الخلفاء الراشدين
The Musnad of Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)
مُسْنَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘abd al-malik bn sa‘īdin al-anṣārī | Abd al-Malik ibn Said al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
bukayrun | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ | عبد الملك بن سعيد الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
بُكَيْرٌ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 138
Our master Umar (may Allah be pleased with him) narrates that one day he was very happy, overwhelmed with joy, he kissed his wife while fasting. Afterwards, when he realized it, he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Today I have committed a great sin, I kissed my wife while fasting." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell me! What would happen if you had gargled with water while fasting?" I said, "There is no harm in it." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then where is the harm in that (kissing)?"
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک دن میں بہت خوش تھا، خوشی سے سرشار ہو کر میں نے روزہ کی حالت میں ہی اپنی بیوی کا بوسہ لے لیا، اس کے بعد احساس ہوا تو نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر عرض کیا کہ یا رسول اللہ! آج مجھ سے ایک بہت بڑا گناہ سرزد ہو گیا ہے، میں نے روزے کی حالت میں اپنی بیوی کو بوسہ دے دیا؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”یہ بتاؤ! اگر آپ روزے کی حالت میں کلی کر لو تو کیا ہو گا؟“ میں نے عرض کیا: اس میں تو کوئی حرج نہیں ہے، فرمایا: ”پھر اس میں کہاں سے ہو گا؟“
Sayyedaana Umar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki aik din main bohat khush tha, khushi se sarshaar ho kar maine rozy ki halat mein hi apni biwi ka bosa le liya, iske baad ehsaas hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho kar arz kiya ki Ya Rasulullah! aaj mujh se aik bohat bada gunah sarzad ho gaya hai, maine rozy ki halat mein apni biwi ko bosa de diya? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Yeh batao! agar aap rozy ki halat mein kuli kar lo to kya ho ga?" maine arz kiya: is mein to koi harj nahi hai, farmaya: "phir is mein kahan se ho ga?".
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي بُكَيْرٌ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، قَالَ: هَشَشْتُ يَوْمًا فَقَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: صَنَعْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا عَظِيمًا، قَبَّلْتُ وَأَنَا صَائِمٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَرَأَيْتَ لَوْ تَمَضْمَضْتَ بِمَاءٍ وَأَنْتَ صَائِمٌ؟ قُلْتُ: لَا بَأْسَ بِذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفِيمَ؟".