6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13827
Narrated Anas bin Malik: Suhail bin 'Amr was one of those who stipulated the terms of the peace treaty with the Prophet (ﷺ). So, the Prophet (ﷺ) said to 'Ali, "Write: 'In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.'" On that Suhail said, "As for 'Bismillah-ir-Rahman-ir-Rahim,' we do not know what it means. So write what we know: 'By Your Name, O Allah!"' Then the Prophet (ﷺ) said, "Write: 'This is what Muhammad, Allah's Messenger, has agreed upon...'" Suhail said, "If we knew that you were Allah's Messenger we would not fight with you. So write your name and the name of your father." The Prophet (ﷺ) then said, "Write: 'This is what Muhammad bin 'Abdullah has agreed upon...' " They (i.e. the pagans) stipulated a condition that whoever from the Muslims went to them (i.e. Makkah) would not be sent back, but whoever from them (i.e. the pagans) went to the Prophet (ﷺ) should be returned to them. 'Ali said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Should we agree to this?" The Prophet (ﷺ) said, "Yes, for whoever from them goes to them then Allah will make him safe and whoever from them (i.e. the pagans) comes to us then Allah will put him in difficulty."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ قریش کے جن لوگوں نے نبی ﷺ کے ساتھ صلح نامہ تیار کیا، ان میں سہیل بن عمرو بھی تھا، نبی ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ بسم اللہ الرحمن الرحیم لکھو، اس پر سہیل کہنے لگا کہ ہم بسم اللہ الرحمن الرحیم کو نہیں جانتے، آپ باسمک اللھم لکھوائیے جو ہم بھی جانتے ہیں۔ پھر نبی ﷺ نے فرمایا لکھو " محمد رسول اللہ ﷺ کی جانب سے، سہیل کہنے لگا اگر ہم آپ کو اللہ کا پیغمبر مانتے تو آپ کی اتباع کرتے، آپ اپنا اور اپنے والد صاحب کا نام لکھوائیے، نبی ﷺ نے فرمایا لکھو " محمد بن عبداللہ کی جانب سے " اس صلح نامہ میں مشرکین نے نبی ﷺ سے یہ شرط بھی ٹھہرائی تھی کہ آپ کا جو آدمی ہمارے پاس آجائے گا، ہم اسے واپس نہیں لوٹائیں گے لیکن ہم میں سے جو آدمی آپ کے پاس آئے گا، آپ اسے ہمیں لوٹا دیں گے، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! کیا ہم یہ شرط بھی لکھیں؟ فرمایا ہاں! ہم میں سے جو ان کے پاس جائے، اللہ اسے ہم سے دور ہی رکھے۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho se marvi hai ke Quresh ke jin logon ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath sulah nama taiyar kya, un mein Suhail bin Amro bhi tha, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho se farmaya ke Bismillah hir Rehman nir Raheem likho, is par Suhail kehne laga ke hum Bismillah hir Rehman nir Raheem ko nahi jante, aap Bismekal laah likhwaye jo hum bhi jante hain. Phir Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya likho "Muhammadur Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ki jaanib se, Suhail kehne laga agar hum aap ko Allah ka paighambar mante to aap ki ittaba karte, aap apna aur apne walid sahab ka naam likhwaye, Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya likho "Muhammad bin Abdullah ki jaanib se" Is sulah nama mein mushrikeen ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se ye shart bhi tehrai thi ke aap ka jo aadmi humare pass ajayega, hum usay wapis nahi lautaenge lekin hum mein se jo aadmi aap ke pass ayega, aap usay humein lauta denge, Hazrat Ali Radi Allaho Anho ne arz kya ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam! kya hum ye shart bhi likhein? Farmaya haan! hum mein se jo un ke pass jaye, Allah usay hum se door hi rakhe.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنّ" قُرَيْشًا صَالَحُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ: اكْتُبْ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فَقَالَ سُهَيْلٌ: أَمَّا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَلَا نَدْرِي مَا بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، وَلَكِنْ اكْتُبْ مَا نَعْرِفُ: بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ، فَقَالَ: اكْتُبْ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ، قَالَ: لَوْ عَلِمْنَا أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَاتَّبَعْنَاكَ، وَلَكِنْ اكْتُبْ اسْمَكَ، وَاسْمَ أَبِيكَ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اكْتُبْ: مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَاشْتَرَطُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ مَنْ جَاءَ مِنْكُمْ لَمْ نَرُدَّهُ عَلَيْكُمْ، وَمَنْ جَاءَ مِنَّا رَدَدْتُمُوهُ عَلَيْنَا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَكْتُبُ هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، إِنَّهُ مَنْ ذَهَبَ مِنَّا إِلَيْهِمْ، فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ".