6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
hshām bn zaydin | Hisham ibn Zayd al-Ansari | Trustworthy |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
sulaym bn akhḍar | Salim ibn Akhdar al-Basri | Trustworthy and Precise |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
هِشَامُ بْنُ زَيْدٍ | هشام بن زيد الأنصاري | ثقة |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ | سليم بن أخضر البصري | ثقة ضابط |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 13976
Narrated Anas bin Malik: The people of the tribe of Hawazin came (to fight) in large numbers in the battle of Hunain. The Prophet (ﷺ) had ten thousand people with him, or a little more, including the people who had recently embraced Islam (i.e. the Talha). In order to make a show of their large number, the pagans even made their animals and children stand in separate rows. When the fight started, the Muslims turned back and fled. The Prophet (ﷺ) dismounted from his white mule and called out to the Muslims, "O servants of Allah! I am the slave of Allah and His Messenger (present here)." Then he turned towards his right side and said, "O group of Ansar!" They said, "Labbaik, O Messenger of Allah! We are at your service." The Prophet (ﷺ) said, "Are you pleased (with me)?" They replied, "Yes, we are with you." Then the Prophet (ﷺ) turned to his left and said, "O group of Ansar!" They said, "Labbaik, O Messenger of Allah! We are at your service." He said, "Are you pleased (with me)?" They replied, "Yes, we are with you." After that, Allah defeated the disbelievers (and granted victory to the Muslims) and the Muslims acquired a large amount of booty. The Prophet (ﷺ) distributed that booty among the Talha. On this, some of the Ansar said, "We are called upon at the time of attack, and the booty is given to others." This matter reached the Prophet (ﷺ), so he gathered the Ansar in a tent and said, "O group of Ansar! What is this talk that has reached me concerning you?" They remained silent. The Prophet (ﷺ) repeated the same thing, but they remained silent. Then the Prophet (ﷺ) said, "O group of Ansar! If the people were walking in one valley and the Ansar in another, I would have taken the path of the Ansar." Then he said, "Are you not pleased that the people should take away the worldly possessions while you return to your homes with the Prophet of Allah?" They said, "O Messenger of Allah! We are pleased." Hisham bin Zaid asked Anas bin Malik, "Were you present on that occasion?" He replied, "Where could I be absent?"
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ بنو ہوازن کے لوگ غزوہ حنین میں بہت بڑی جمعیت لے کر آئے تھے، نبی ﷺ کے ساتھ دس ہزار یا اس سے کچھ زیادہ لوگ تھے، ان میں طلقاء بھی شامل تھے، انہوں نے اپنی کثرت ظاہر کرنے کے لئے جانوروں اور بچوں کو بھی مختلف صفوں میں کھڑا کردیا، جب جنگ چھڑی تو مسلمان پیٹھ پھیر کر بھاگ گئے، اس پر نبی ﷺ نے اپنے سفید خچر سے اتر کر مسلمانوں کو آواز دی کہ اے اللہ کے بندو! میں اللہ کا بندہ اور رسول (یہاں) ہوں، پھر دائیں جانب رخ کر کے فرمایا اے گروہ انصار! انہوں نے کہا لبیک یا رسول اللہ ﷺ ! آپ خوش ہوں، ہم آپ کے ساتھ ہیں، پھر نبی ﷺ نے بائیں جانب رخ کر کے فرمایا اے گروہ انصار! انہوں نے کہا لبیک یا رسول اللہ ﷺ ! آپ خوش ہوں، ہم آپ کے ساتھ ہیں، اس کے بعد اللہ نے (مسلمانوں کو فتح اور) کافروں کو شکست سے دوچار کردیا اور مسلمانوں کو بہت سا مال غنیمت ملا، نبی ﷺ نے وہ مال غنیمت طلقاء کے درمیان تقسیم کردیا، اس پر کچھ انصاری کہنے لگے کہ حملے کے وقت ہمیں بلایا جاتا ہے اور مال غنیمت دوسروں کو دیا جاتا ہے، نبی ﷺ کو یہ بات معلوم ہوئی تو انصار کو ایک خیمے میں جمع کیا اور فرمایا اے گروہ انصار! تمہارے حوالے سے یہ کیا بات مجھے معلوم ہوئی ہے؟ وہ خاموش رہے، نبی ﷺ نے دوبارہ یہی بات فرمائی، وہ پھر خاموش رہے، نبی ﷺ نے فرمایا اے گروہ انصار! اگر لوگ ایک وادی میں چل رہے ہوں اور انصاری دوسری گھاٹی میں تو میں انصار کا راستہ اختیار کروں گا، پھر فرمایا کیا تم اس بات پر راضی نہیں ہو کہ لوگ دنیا لے جائیں اور تم اپنے گھروں میں پیغمبر اللہ کو سمیٹ کرلے جاؤ؟ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! ہم راضی ہیں، ہشام بن زید نے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا کہ کیا آپ اس موقع پر موجود تھے؟ انہوں نے فرمایا میں کہاں غائب ہوسکتا ہوں؟
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Banu Hawazin ke log Gazwa Hunain mein bahut badi jamat le kar aye the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath das hazar ya is se kuchh ziada log the, in mein tulaqa bhi shamil the, unhon ne apni kasrat zahir karne ke liye janwaron aur bachchon ko bhi mukhtalif saffon mein khara kar diya, jab jang chhiri to musalman peeth phir kar bhag gaye, is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne safaid kachchar se utar kar musalmanon ko awaz di ki aye Allah ke bando! mein Allah ka banda aur Rasool (yahan) hun, phir dayen janib rukh kar ke farmaya aye giroh Ansar! unhon ne kaha labbaik ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! aap khush hon, hum aap ke sath hain, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bayen janib rukh kar ke farmaya aye giroh Ansar! unhon ne kaha labbaik ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! aap khush hon, hum aap ke sath hain, is ke bad Allah ne (musalmanon ko fatah aur) kafiron ko shikast se dochar kar diya aur musalmanon ko bahut sa maal ghanimat mila, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh maal ghanimat tulaqa ke darmiyan taqsim kar diya, is par kuchh ansari kahne lage ki hamle ke waqt hamen bulaya jata hai aur maal ghanimat dusron ko diya jata hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh baat malum hui to ansar ko ek khaime mein jama kiya aur farmaya aye giroh Ansar! tumhare hawale se yeh kya baat mujhe malum hui hai? woh khamosh rahe, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dobara yahi baat farmai, woh phir khamosh rahe, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye giroh Ansar! agar log ek wadi mein chal rahe hon aur ansari dusri ghati mein to mein ansar ka rasta ikhtiyar karunga, phir farmaya kya tum is baat par razi nahin ho ki log duniya le jayen aur tum apne gharon mein Paighambar Allah ko samet kar le jao? unhon ne arz kiya ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! hum razi hain, Hisham bin Zaid ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se puchha ki kya aap is mauqe par maujud the? unhon ne farmaya mein kahan ghaib ho sakta hun?.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ وَجَمَعَتْ هَوَازِنُ، وَغَطَفَانُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمْعًا كَثِيرًا، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ فِي عَشَرَةِ آلَافٍ، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ عَشَرَةِ آلَافٍ، قَالَ: وَمَعَهُ الطُّلَقَاءُ، قَالَ: فَجَاءُوا بِالنَّعَمِ، وَالذُّرِّيَّةِ، فَجُعِلُوا خَلْفَ ظُهُورِهِمْ، قَالَ: فَلَمَّا الْتَقَوْا وَلَّى النَّاسُ، قَالَ: وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ، قَالَ: فَنَزَلَ، وَقَالَ:" إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، قَالَ: وَنَادَى يَوْمَئِذٍ نِدَاءَيْنِ، لَمْ يُخْلَطْ بَيْنَهُمَا كَلَامٌ، وَالْتَفَتَ عَنْ يَمِينِهِ، فَقَالَ:" أَيْ مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ"، قَالُوا: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، امْشِ، نَحْنُ مَعَكَ، ثُمَّ الْتَفَتَ عَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ:" أَيْ مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ"، قَالُوا: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَحْنُ مَعَكَ، ثُمَّ نَزَلَ بِالْأَرْضِ وَالْتَقَوْا، فَهَزَمُوا وَأَصَابُوا مِنَ الْغَنَائِمِ، فَأَعْطَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطُّلَقَاءَ، وَقَسَمَ فِيهَا، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: نُدْعَى عِنْدَ الْكُرْهِ، وَتُقْسَمُ الْغَنِيمَةُ لِغَيْرِنَا! فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَمَعَهُمْ وَقَعَدَ فِي قُبَّةٍ، فَقَالَ:" أَيْ مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكُمْ؟" فَسَكَتُوا، ثُمَّ قَالَ:" يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، لَوْ أَنَّ النَّاسَ سَلَكُوا وَادِيًا، وَسَلَكَتِ الْأَنْصَارُ شِعْبًا، لَأَخَذْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ، ثُمَّ قَالَ: أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَذْهَبُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ، تَحُوزُونَهُ إِلَى بُيُوتِكُمْ؟"، قَالُوا: رَضِينَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَضِينَا، قَالَ ابْنُ عَوْنٍ: قَالَ هِشَامُ بْنُ زَيْدٍ: فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: وَأَنْتَ تُشَاهِدُ ذَاكَ؟ قَالَ: فَأَيْنَ أَغِيبُ عَنْ ذَاكَ؟!.