6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14049
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Hunayn, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) was with Abu Talha (may Allah be pleased with him). Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) had a dagger with her. Abu Talha (may Allah be pleased with him) asked her, "What is this you have?" She said, "I have kept this with me so that if any polytheist comes near me, I will tear his stomach with this." Upon hearing this, he said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Look at what Umm Sulaim is saying!" Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) submitted, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Order the killing of those who deserted you (i.e., the hypocrites)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Umm Sulaim! Allah has sufficed us and sufficed us well."
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ حنین کے دن حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھیں، حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ کے پاس ایک خنجر تھا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے ان سے پوچھا کہ یہ تمہارے پاس کیا ہے؟ انہوں نے کہا کہ یہ میں نے اپنے پاس اس لئے رکھا ہے کہ اگر کوئی مشرک میرے قریب آیا تو میں اسی سے اس کا پیٹ پھاڑ دوں گی، یہ سن کر وہ کہنے لگے یا رسول اللہ ﷺ ! دیکھیں تو سہی کہ ام سلیم کیا کہہ رہی ہیں، حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ ! جو لوگ آپ کو چھوڑ کر بھاگ گئے یعنی طلقاء انہیں قتل کروا دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا اے ام سلیم! اللہ نے ہماری کفایت فرمائی اور خوب فرمائی۔
Hazrat Anas Razi Allah Anhu se marvi hai ke Ghazwa Hunain ke din Hazrat Umm Sulaim Razi Allah Anhu Hazrat Abu Talha Razi Allah Anhu ke sath thin, Hazrat Umm Sulaim Razi Allah Anhu ke pas ek khanjar tha, Hazrat Abu Talha Razi Allah Anhu ne un se pucha ke ye tumhare pas kya hai? Unhon ne kaha ke ye maine apne pas is liye rakha hai ke agar koi mushrik mere qareeb aaya to main isi se us ka pet phaar dun gi, ye sun kar wo kahne lage Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Dekhen to sahi ke Umm Sulaim kya kah rahi hain, Hazrat Umm Sulaim Razi Allah Anhu ne arz kiya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Jo log aap ko chhor kar bhaag gaye yani talqa unhen qatal karwa dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Aye Umm Sulaim! Allah ne hamari kifayat farmai aur khoob farmai.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنّ أُمَّ سُلَيْمٍ كَانَتْ مَعَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ، فَإِذَا مَعَ أُمِّ سُلَيْمٍ خِنْجَرٌ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: مَا هَذَا مَعَكِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: اتَّخَذْتُهُ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنَ الْكُفَّارِ أَبْعَجُ بِهِ بَطْنَهُ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَلَا تَسْمَعُ مَا تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ؟ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اقْتُلَ مَنْ بَعْدَنَا مِنَ الطُّلَقَاءِ، انْهَزَمُوا بِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ:" يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَفَانَا وَأَحْسَنَ".