6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitun | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٌ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14065
It is narrated on the authority of Anas (may Allah be pleased with him) that a son of Abu Talha (may Allah be pleased with him) fell ill and passed away. His wife, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), told her family members, "None of you should inform Abu Talha about the death of his son." So, when Abu Talha (may Allah be pleased with him) returned, they served him dinner. He ate and drank water. Then, Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) adorned herself beautifully. Abu Talha (may Allah be pleased with him) went into seclusion with her. When she realized that he was in a good mood, she said, "O Abu Talha! Tell me, if some people lend something to others, and they benefit from it, can they refuse to return it when asked?" He replied, "No." She said, "Then, have patience for your son." In the morning, he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and narrated the entire incident. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May Allah bless this night for both of you, husband and wife." She became hopeful, and eventually, a boy was born to them. She said to me, "O Anas! First, take him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." So, in the morning, I carried the child and presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I saw that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was tending to his camels, applying tar to them. Upon seeing me, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Perhaps, a child has been born to Umm Sulaim." I replied, "Yes!" And I placed the child in the lap of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for dates, took one, chewed it to soften it, and put it in the child's mouth, who began to suck on it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Dates are beloved to the Ansar," and he named him Abdullah. There was no young man among the Ansar superior to him.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کا ایک بیٹا بیمار تھا، وہ فوت ہوگیا، ان کی زوجہ حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے گھر والوں سے کہہ دیا کہ تم میں سے کوئی بھی ابوطلحہ کو ان کے بیٹے کی موت کی خبر نہ دے، چنانچہ جب حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ واپس آئے ان کے سامنے رات کا کھانا لا کر رکھا انہوں نے کھانا کھایا اور پانی پیا، پھر حضرت ام سلیم رضی اللہ عنہ نے خوب اچھی طرح بناؤ سنگھار کیا، حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے ان سے خلوت کی، جب انہوں نے دیکھا کہ وہ اچھی طرح سیراب ہوچکے ہیں تو انہوں نے حضرت ابوطلحہ رضی اللہ عنہ سے کہا کہ اے ابوطلحہ! دیکھیں تو سہی فلاں لوگوں نے عاریۃً کوئی چیز لی، اس سے فائدہ اٹھاتے رہے جب ان سے واپسی کا مطالبہ ہو، کیا وہ انکار کرسکتے ہیں؟ انہوں نے کہا نہیں، انہوں نے کہا کہ پھر اپنے بیٹے پر صبر کیجئے۔ صبح ہوئی تو وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور سارا واقعہ ذکر کیا، نبی ﷺ نے فرمایا اللہ تم دونوں میاں بیوی کے لئے اس رات کو مبارک فرمائے، چنانچہ وہ امید سے ہوگئیں اور بالآخر ان کے یہاں ایک لڑکا پیدا ہوا، انہوں نے مجھ سے کہا کہ انس! تم پہلے اسے نبی ﷺ کے پاس لے جاؤ، چنانچہ صبح کو میں اس بچے کو اٹھا کر نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ اپنے اونٹوں کو قطران مل رہے ہیں، نبی ﷺ نے مجھے دیکھتے ہی فرمایا شاید ام سلیم کے یہاں بچہ پیدا ہوا ہے، میں نے عرض کیا جی ہاں! اور اس بچے کو نبی ﷺ کی گود میں رکھ دیا، نبی ﷺ نے عجوہ کھجوریں منگوائیں، ایک کھجور لے کر اسے منہ میں چبا کر نرم کیا اور تھوک جمع کر کے اس کے منہ میں ٹپکا دیا جسے وہ چاٹنے لگا، نبی ﷺ نے فرمایا کھجور انصار کی محبوب چیز ہے اور اس کا نام عبداللہ رکھ دیا، انصار میں اس سے افضل کوئی جوان نہ تھا۔
Hazrat Anas Radi Allah Anhu Se Marvi Hai Ki Hazrat Abu Talha Radi Allah Anhu Ka Aik Beta Beemar Tha, Woh Faut Hogaya, Un Ki Zoja Hazrat Umm Sulaim Radi Allah Anha Ne Ghar Walon Se Keh Diya Ki Tum Mein Se Koi Bhi Abu Talha Ko Un Ke Bete Ki Maut Ki Khabar Na De, Chunanche Jab Hazrat Abu Talha Radi Allah Anhu Wapas Aaye Un Ke Samne Raat Ka Khana La Kar Rakha Unhon Ne Khana Khaya Aur Pani Piya, Phir Hazrat Umm Sulaim Radi Allah Anha Ne Khoob Achi Tarah Banao Singhar Kiya, Hazrat Abu Talha Radi Allah Anhu Ne Un Se Khalwat Ki, Jab Unhon Ne Dekha Ki Woh Achi Tarah Sairab Hochuke Hain To Unhon Ne Hazrat Abu Talha Radi Allah Anhu Se Kaha Ki Aye Abu Talha! Dekhen To Sahi Falan Logon Ne Ariatan Koi Cheez Li, Is Se Faida Uthate Rahe Jab Un Se Wapsi Ka Mutalba Ho, Kya Woh Inkar Karsakte Hain? Unhon Ne Kaha Nahin, Unhon Ne Kaha Ki Phir Apne Bete Par Sabr Kijiye. Subah Hui To Woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Khidmat Mein Hazir Huye Aur Sara Waqia Zikar Kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya Allah Tum Donon Miyan Biwi Ke Liye Is Raat Ko Mubarak Farmaye, Chunanche Woh Umeed Se Hogayin Aur Balakhar Un Ke Yahan Aik Ladka Paida Hua, Unhon Ne Mujh Se Kaha Ki Anas! Tum Pehle Ise Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Paas Le Jao, Chunanche Subah Ko Main Is Bache Ko Utha Kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Khidmat Mein Hazir Hua, Main Ne Dekha Ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Apne Oonton Ko Qatran Mal Rahe Hain, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Mujhe Dekhte Hi Farmaya Shayad Umm Sulaim Ke Yahan Bacha Paida Hua Hai, Main Ne Arz Kiya Ji Haan! Aur Is Bache Ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki God Mein Rakh Diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Ajwa Khajoorein Mangwayin, Aik Khajoor Le Kar Ise Munh Mein Chaba Kar Narm Kiya Aur Thook Jama Kar Ke Is Ke Munh Mein Tipka Diya Jise Woh Chatne Laga, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya Khajoor Ansar Ki Mahboob Cheez Hai Aur Is Ka Naam Abdullah Rakh Diya, Ansar Mein Is Se Afzal Koi Jawan Na Tha.
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ مَاتَ لَهُ ابْنٌ، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: لَا تُخْبِرُوا أَبَا طَلْحَةَ حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّذِي أُخْبِرُهُ، فَسَجَّتْ عَلَيْهِ، فَلَمَّا جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ، وَضَعَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ طَعَامًا، فَأَكَلَ، ثُمَّ تَطَيَّبَتْ لَهُ فَأَصَابَ مِنْهَا، فَعَلِقَتْ بِغُلَامٍ، فَقَالَتْ: يَا أَبَا طَلْحَةَ، إِنَّ آلَ فُلَانٍ اسْتَعَارُوا مِنْ آلِ فُلَانٍ عَارِيَّةً، فَبَعَثُوا إِلَيْهِمْ: ابْعَثُوا إِلَيْنَا بِعَارِيَّتِنَا، فَأَبَوْا أَنْ يَرُدُّوهَا، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: لَيْسَ لَهُمْ ذَلِكَ، إِنَّ الْعَارِيَّةَ مُؤَدَّاةٌ إِلَى أَهْلِهَا، قَالَتْ: فَإِنَّ ابْنَكَ كَانَ عَارِيَّةً مِنَ اللَّهِ، وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ قَبَضَهُ، فَاسْتَرْجَعَ، قَالَ أَنَسٌ : فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ، فَقَالَ:" بَارَكَ اللَّهُ لَهُمَا فِي لَيْلَتِهِمَا"، قَالَ: فَعَلِقَتْ بِغُلَامٍ فَوَلَدَتْ، فَأَرْسَلَتْ بِهِ مَعِي أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَمَلْتُ تَمْرًا، فَأَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ عَبَاءَةٌ وَهُوَ يَهْنَأُ بَعِيرًا لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَلْ مَعَكَ تَمْرٌ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، فَأَخَذَ التَّمَرَاتِ، فَأَلْقَاهُنَّ فِي فِيهِ، فَلَاكَهُنَّ، ثُمَّ جَمَعَ لُعَابَهُ، ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ، فَأَوْجَرَهُ إِيَّاهُ، فَجَعَلَ الصَّبِيُّ يَتَلَمَّظُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" حُبُّ الْأَنْصَارَ التَّمْرَ، فَحَنَّكَهُ، وَسَمَّاهُ: عَبْدَ اللَّهِ، فَمَا كَانَ فِي الْأَنْصَارِ شَابٌّ أَفْضَلَ مِنْهُ.