6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة
The Musnad of Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him)
مسنَد اَنَسِ بنِ مَالِك رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
hammāmun | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
bahzun | Bahz ibn Asad al-A'ma | Trustworthy, Established |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
بَهْزٌ | بهز بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 14086
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that some people from the tribe of 'Uraynah embraced Islam, but the climate of Medina did not suit them. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) suggested they drink camel milk and stay near the camels, hoping it would improve their health. They followed his advice and recovered. However, they then apostatized from Islam and returned to their disbelief. They killed the Muslim shepherd of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and drove away his camels. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a detachment after them. They were apprehended and brought before the Prophet. He (peace and blessings of Allah be upon him) ordered their hands and feet to be cut off on opposite sides (right hand and left foot, or vice versa), their eyes to be branded with hot iron rods, and then they were left in the Harra (a stony tract of land) until they died.
Grade: Sahih
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ قبیلہ عرینہ کے کچھ لوگ مسلمان ہوگئے، لیکن انہیں مدینہ منورہ کی آب و ہوا موافق نہ آئی، نبی ﷺ نے ان سے فرمایا کہ اگر تم ہمارے اونٹوں کے پاس جا کر ان کا دودھ پیو تو شاید تندرست ہوجاؤ، چنانچہ انہوں نے ایسا ہی کیا، لیکن جب وہ صحیح ہوگئے تو دوبارہ مرتد ہو کر کفر کی طرف لوٹ گئے، نبی ﷺ کے مسلمان چرواہے کو قتل کردیا اور نبی ﷺ کے اونٹوں کو بھگا کرلے گئے، نبی ﷺ نے ان کے پیچھے صحابہ کو بھیجا، انہیں پکڑ کر نبی ﷺ کے سامنے پیش کیا گیا، نبی ﷺ نے ان کے ہاتھ پاؤں مخالف سمت سے کٹوا دیئے، ان کی آنکھوں میں سلائیاں پھر وادیں اور انہیں پتھریلے علاقوں میں چھوڑ دیا یہاں تک کہ وہ مرگئے۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki qabeela Areena ke kuch log musalman hogaye, lekin unhen Madina Munawwara ki aab o hawa muwafiq nahi aayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya ki agar tum humare oonton ke paas ja kar un ka doodh piyo to shayad tandarust hojao, chunancha unhon ne aisa hi kiya, lekin jab woh sahih hogaye to dobara murtad ho kar kufr ki taraf laut gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke musalman charwahe ko qatl kardiya aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke oonton ko bhaga kar le gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke peeche sahaba ko bheja, unhen pakar kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne pesh kiya gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke hath paon mukhaalif simt se katwa diye, un ki aankhon mein sulaiyan pherwadeen aur unhen pathrile ilaqon mein chhor diya yahan tak ki woh margaye.
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، وَحَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، وَقَالَ بَهْزٌ : عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنَّ رَهْطًا مِنْ عُرَيْنَةَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّا قَدْ اجْتَوَيْنَا الْمَدِينَةَ، فَعَظُمَتْ بُطُونُنَا، وَانْتَهَشَتْ أَعْضَاؤُنَا، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْحَقُوا بِرَاعِي الْإِبِلِ، فَيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، قَالَ: فَلَحِقُوا بِرَاعِي الْإِبِلِ، فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا، حَتَّى صَلُحَتْ بُطُونُهُمْ وَأَلْوَانُهُمْ، ثُمَّ قَتَلُوا الرَّاعِي، وَسَاقُوا الْإِبِلَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَ فِي طَلَبِهِمْ، فَجِيءَ بِهِمْ" فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ، وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ"، قَالَ قَتَادَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ.