6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 14140

Narrated by Jabir (RA), when the construction of the Kaaba started, the Prophet (PBUH) and Abbas (RA) started carrying stones. Abbas (RA) said, "Take off your waist sheet and put it on your shoulder so that your shoulder does not get hurt by the stone." When the Prophet (PBUH) wanted to do so, he fell unconscious and his eyes (PBUH) remained up towards the sky. Then when he regained consciousness, he said, "My waist sheet, my waist sheet and tie it well."


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب خانہ کعبہ کی تعمیر شروع ہوئی تو نبی ﷺ اور سیدنا عباس رضی اللہ عنہ بھی پتھر اٹھا کر لانے لگے، سیدنا عباس رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ کہ اپنا تہبند اتار کر کندھے پر رکھ لیں تاکہ پتھر سے کندھے زخمی نہ ہو جائیں، تو نبی ﷺ نے ایسا کرنا چاہا تو بےہو ش کر گر پڑے اور آپ ﷺ کی نظریں آسمان کی طرف اٹھی کی اٹھی رہ گئیں، پھر جب ہوش میں آئے تو فرمایا کہ میرا تہبند، میرا تہبند اور اسے اچھی طرح مضبوطی سے باندھ لیا۔

Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki jab Khana Kaba ki tameer shuru hui to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sayyidna Abbas (رضي الله تعالى عنه) bhi pathar utha kar lane lage, Sayyidna Abbas (رضي الله تعالى عنه) kehne lage ki ki apna tahband utar kar kandhe par rakh lein taake pathar se kandhe zakhmi na ho jayein, to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aisa karna chaha to behosh kar gir pade aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nazrein aasman ki taraf uthi ki uthi reh gayein, phir jab hosh mein aaye to farmaya ki mera tahband, mera tahband aur ise achhi tarah mazbooti se bandh liya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ: لَمَّا بُنِيَتْ الْكَعْبَةُ، ذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبَّاسٌ يَنْقُلَانِ حِجَارَةً، فَقَالَ عَبَّاسٌ: اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ مِنَ الْحِجَارَةِ، فَفَعَلَ، فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ قَامَ، فَقَالَ:" إِزَارِي إِزَارِي" فَشُدَّ عَلَيْهِ إِزَارُهُ.