6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 14359

Narrated by Jabir (may Allah be pleased with him): When his father, Abdullah bin Amr bin Haram (may Allah be pleased with him), died as a martyr, he owed some debts. I requested the creditors to waive off the debt through the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but they refused. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Go and sort the dates into different varieties, separating the 'Ajwah, the 'Udhul Zayd, and so on. Then come back to me." I did as I was told. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and sat either at the top or in the middle of the dates and said to me, "Start measuring out to the people." So I started measuring out to them until all the debts were paid, and my dates remained as if nothing had been taken out of them.


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ان کے والد سیدنا عبداللہ بن عمرو بن حرام رضی اللہ عنہ شہید ہوئے تو ان پر کچھ قرض تھا، میں نے قرض خواہوں سے نبی ﷺ کے ذریعے قرض معاف کرنے کی درخواست کی لیکن انہوں نے انکار کر دیا۔ نبی ﷺ نے مجھے فرمایا: ”جا کر کھجوروں کو مختلف قسموں میں تقسیم کر کے عجوہ الگ کر لو، عذق زید الگ کر لو اسی طرح دوسری اقسام کو بھی الگ الگ کر لو پھر مجھے بلا لو“ میں نے ایسا ہی کیا، نبی ﷺ تشریف لائے اور سب سے اوپر یا درمیان میں تشریف فرما ہو گئے اور مجھ سے فرمایا: ”لوگوں کو ماپ کر دینا شروع کرو“ چنانچہ میں نے لوگوں کو ماپ کر دینا شروع کر دیا حتیٰ کہ سب کا قرض پورا کر دیا اور میری کھجوریں اسی طرح رہ گئیں گویا کہ اس میں سے کچھ بھی کم نہیں ہوا۔

Sayyiduna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki un ke walid Sayyiduna Abdullah bin Amro bin Haram (رضي الله تعالى عنه) shaheed hue to un per kuchh qarz tha, main ne qarz khwahon se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zariye qarz maaf karne ki darkhwast ki lekin unhon ne inkar kar diya. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe farmaya: ”Ja kar khajuron ko mukhtalif qismon mein taqseem kar ke ajwa alag kar lo, uzq zaid alag kar lo isi tarah dusri aqsam ko bhi alag alag kar lo phir mujhe bula lo“ main ne aisa hi kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashrif laye aur sab se upar ya darmiyan mein tashrif farma ho gaye aur mujh se farmaya: ”Logon ko map kar dena shuru karo“ chunancha main ne logon ko map kar dena shuru kar diya hatta ki sab ka qarz pura kar diya aur meri khajurian isi tarah reh gayin goya ki is mein se kuchh bhi kam nahin hua.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ يَعْنِي أَبَاهُ أَوْ اسْتُشْهِدَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ، فَاسْتَعَنْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى غُرَمَائِهِ أَنْ يَضَعُوا مِنْ دَيْنِهِ شَيْئًا، فَطَلَبَ إِلَيْهِمْ فَأَبَوْا، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" اذْهَبْ فَصَنِّفْ تَمْرَكَ أَصْنَافًا الْعَجْوَةَ عَلَى حِدَةٍ، وَعِذْقَ زَيْدٍ عَلَى حِدَةٍ، وَأَصْنَافَهُ، ثُمَّ ابْعَثْ إِلَيَّ"، قَالَ: فَفَعَلْتُ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَلَسَ عَلَى أَعْلَاهُ أَوْ فِي وَسَطِهِ ثُمَّ قَالَ:" كِلْ لِلْقَوْمِ"، قَالَ: فَكِلْتُ لِلْقَوْمِ حَتَّى أَوْفَيْتُهُمْ، وَبَقِيَ تَمْرِي كَأَنَّهُ لَمْ يَنْقُصْ مِنْهُ شَيْءٌ.