6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 14740

It is narrated on the authority of Sayyidina Jabir (RA) that Umm Malik al-Bahziyyah used to send a bucket of ghee as a gift in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once, her children asked her for curry, and she had nothing at that time. She got up and went to the bucket in which she used to send ghee to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When she looked, she saw that there was ghee in it, so she continued to give it to her children as curry for a long time, until one day she squeezed it. She came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and told him the whole story. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked her, "Did you squeeze it?" She said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you had left it as it was, there would have always been ghee in it."


Grade: Hasan

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ام مالک البہزیہ یہ ایک بالٹی میں گھی رکھ کر نبی ﷺ کی خدمت میں ہدیہ بھیجا کر تی تھی ایک دفعہ اس بچوں نے اس سے سالن مانگا اس وقت اس کے پاس کچھ نہ تھا وہ اٹھ کر اس بالٹی کے پاس گئی جس میں وہ نبی ﷺ کو گھی بھیجا کر تی تھی دیکھا تو اس میں گھی موجود تھا چنانچہ وہ کافی عرصے تک اپنے بچوں کو دیتی رہی سالن کے طور پر حتی کے ایک دن اسے اس نے نچوڑ لیا اور نبی ﷺ کے پاس آ کر سارا واقعہ بیان کیا نبی ﷺ نے اس سے پوچھا کہ کیا تم نے اسے نچوڑ لیا اس نے کہا جی ہاں نبی ﷺ نے فرمایا کہ اگر تم اسے یونہی رہنے دیتیں تو اس میں ہمشیہ گھی رہتا۔

Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Umm Malik al-Bahziyah yeh ek balti mein ghee rakh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hadiya bheja karti thi. Ek dafa uss bachchon ne uss se salan manga. Uss waqt uske paas kuchh na tha. Woh uth kar uss balti ke paas gayi jiss mein woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghee bheja karti thi. Dekha to uss mein ghee mojood tha. Chunancha woh kaafi arse tak apne bachchon ko deti rahi salan ke taur par. Hatta ke ek din usse usne nichod liya aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa kar sara waqea bayan kiya. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uss se poocha ki kya tumne usse nichod liya? Usne kaha, "Ji haan." Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki agar tum usse yunhi rehne deti to uss mein hamesha ghee rehta.

حَدَّثَنَا مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْبَهْزِيَّةِ أُمِّ مَالِكٍ، كَانَتْ تُهْدِي فِي عُكَّةٍ لَهَا سَمْنًا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَيْنَمَا بَنُوهَا يَسْأَلُونَهَا عَنْ إِدَامٍ، وَلَيْسَ عِنْدَهَا شَيْءٌ، فَعَمَدَتْ إِلَى نِحْيِهَا الَّذِي كَانَتْ تُهْدِي فِيهِ السَّمْنَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَجَدَتْ فِيهِ سَمْنًا، فَمَا زَالَ يُقِيمُ لَهَا إِدَامَ بَنِيهَا حَتَّى عَصَرَتْهُ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" أَعَصَرْتِيهِ؟"، فَقَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ:" لَوْ تَرَكْتِيهِ مَا زَالَ ذَلِكَ مُقِيمًا".