2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين


The Musnad of Abu Ishaq Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ أَبِي إِسْحَاقَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1483

Once, Sayyiduna Sa'd (may Allah be pleased with him) heard one of his sons supplicating, "O Allah! I ask You for Paradise, its blessings, its silken garments, and such and such things. And I seek Your protection from the Fire of Hell, its chains, and its shackles." So he said, "You have asked Allah for a great good and sought His protection from a great evil. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'There will soon come a people who will transgress in supplication.'" And he recited this verse: "Call upon your Lord with humility and in private. Indeed, He does not like transgressors." [Al-A'raf: 55] It is sufficient for you to say: "O Allah! I ask You for Paradise and for that which brings me closer to it, in word and deed. And I seek refuge in You from the Fire and from that which brings me closer to it, in word and deed."


Grade: Hasan

ایک مرتبہ سیدنا سعد رضی اللہ عنہ نے اپنے ایک بیٹے کو یہ دعا کرتے ہوئے سنا کہ اے اللہ! میں تجھ سے جنت، اس کی نعمتوں اور اس کے ریشمی کپڑوں اور فلاں فلاں چیز کی دعا کرتا ہوں، اور جہنم کی آگ، اس کی زنجیروں اور بیڑیوں سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔ تو انہوں نے فرمایا کہ تم نے اللہ سے بڑی خیر مانگی اور بڑے شر سے اللہ کی پناہ چاہی، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”عنقریب ایک ایسی قوم آئے گی جو دعا میں حد سے آگے بڑھ جائے گی۔“ اور یہ آیت تلاوت فرمائی: ” «﴿ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾ [الأعراف: 55] » ”تم اپنے رب کو عاجزی کے ساتھ اور چپکے سے پکارا کرو، بیشک وہ حد سے تجاوز کرنے والوں کو پسند نہیں کرتا۔“ تمہارے لئے اتنا ہی کہنا کافی ہے: «اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ» ”اے اللہ! میں آپ سے جنت کا اور اس کے قریب کرنے والے قول و عمل کا سوال کرتا ہوں، اور جہنم اور اس کے قریب کرنے والے قول و عمل سے آپ کی پناہ میں آتا ہوں۔“

Ek martaba syedna saad razi Allah anhu ne apne ek bete ko ye dua karte huye suna ke aye Allah! mein tujh se jannat, us ki naimaton aur us ke reshmi kapdon aur falan falan cheez ki dua karta hun, aur jahannam ki aag, us ki zanjiron aur bediyon se aap ki panah mein aata hun. To unhon ne farmaya ke tum ne Allah se badi khair mangi aur bade shar se Allah ki panah chahi, maine nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke ”anqarib ek aisi qaum aayegi jo dua mein had se aage badh jayegi.“ aur ye ayat tilawat farmai: ” «﴿ad'oo rabrakkum tadarru'an wakhufyatan innahu la yuhibbul mu'tadeen﴾ [al-a'raf: 55] » ”tum apne rabb ko aajzi ke sath aur chupke se pukara karo, beshak woh had se tajawuz karne walon ko pasand nahin karta.“ tumhare liye itna hi kehna kafi hai: «allahumma inni as'aluka al-jannata wa ma qarraba ilayha min qawlin aw amalin wa a'udhu bika min an-nari wa ma qarraba ilayha min qawlin aw amalin» ”aye Allah! mein aap se jannat ka aur us ke qareeb karne wale qol o amal ka sawal karta hun, aur jahannam aur us ke qareeb karne wale qol o amal se aap ki panah mein aata hun.“.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبَايَةَ ، عَنْ مَوْلًى لِسَعْدٍ , أَنَّ سَعْدًا سَمِعَ ابْنًا لَهُ يَدْعُو، وَهُوَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَنَعِيمَهَا وَإِسْتَبْرَقَهَا، وَنَحْوًا مِنْ هَذَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَسَلَاسِلِهَا وَأَغْلَالِهَا , فَقَالَ: لَقَدْ سَأَلْتَ اللَّهَ خَيْرًا كَثِيرًا، وَتَعَوَّذْتَ بِاللَّهِ مِنْ شَرٍّ كَثِيرٍ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" إِنَّهُ سَيَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ" , وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ سورة الأعراف آية 55، وَإِنَّ بحَسْبَكَ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ.