7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
From the Hadith of Hisham ibn Hakim ibn Hizam (may Allah be pleased with him)
وَمِن حَدِیثِ هِشَامِ بنِ حَكِیمِ بنِ حِزَام رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
hshāmun | Hisham ibn Hakim al-Asadi | Companion |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
wahshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marin | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
هِشَامٌ | هشام بن حكيم الأسدي | صحابي |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15332
Once, in Syria, Sayyidina Ibn Hazam came across some non-Muslim citizens who were made to stand in the sun. He asked, "What is the matter with these people?" The people replied, "They have some taxes due. (They are being punished in this manner for not being able to pay)." He said, "I bear witness that I have heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that Allah will punish those who punish people on the Day of Judgment." Ameer bin Sa'd was the governor of Palestine at that time. When he heard this Hadith, he released the non-Muslim citizens. (forgave them).
Grade: Sahih
ایک مرتبہ ملک شام میں سیدنا ابن حزام کا گزر کچھ ذمیوں پر ہوا جنہیں سورج کی دھوپ میں کھڑا کیا گیا تھا انہوں نے پوچھا کہ ان لوگوں کا کیا معاملہ ہے لوگوں نے بتایا کہ ان پر کچھ ٹیکس واجب الاداء ہے۔ (ادا نہ کر سکنے کی وجہ سے انہیں اس طرح سزا دی جاری ہے) انہوں نے فرمایا: میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ قیامت کے دن ان لوگوں کو عذاب دے گا جو لوگوں کو عذاب دیتے ہیں ان دنوں فلسطین کے گورنر عمیر بن سعد تھے انہوں نے یہ حدیث ان کے پاس جا کر سنائی تو انہوں نے ان ذمیوں کا راستہ چھوڑ دیا۔ (معاف کر دیا)۔
aik martaba mulk shaam mein syedna ibn hazam ka guzar kuchh zimmiyon par hua jinhen sooraj ki dhoop mein khara kiya gaya tha unhon ne poocha keh in logon ka kya mamla hai logon ne bataya keh in par kuchh tax wajib ul ada hai (ada na kar sakne ki waja se inhen iss tarah saza di jari hai) unhon ne farmaya: mein iss baat ki gawahi deta hon keh maine nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai keh Allah ta'ala qayamat ke din in logon ko azab de ga jo logon ko azab dete hain in dinon falasteen ke governor ameer bin saad the unhon ne ye hadees in ke paas ja kar sunai to unhon ne in zimmiyon ka rasta chhor diya. (maaf kar diya).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ , وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ هِشَامَ بْنَ حَكِيمٍ، رَأَى نَاسًا مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ قِيَامًا فِي الشَّمْسِ، فَقَالَ: مَا هَؤُلَاءِ؟ فَقَالُوا: مِنْ أَهْلِ الْجِزْيَةِ، فَدَخَلَ عَلَى عُمَيْرِ بْنِ سَعْدٍ، وَكَانَ عَلَى طَائِفَةِ الشَّامِ، فَقَالَ هِشَامٌ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ عَذَّبَ النَّاسَ فِي الدُّنْيَا، عَذَّبَهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى"، فَقَالَ عُمَيْرٌ: خَلُّوا عَنْهُمْ.