7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين


From the Hadith of Hisham ibn Hakim ibn Hizam (may Allah be pleased with him)

وَمِن حَدِیثِ هِشَامِ بنِ حَكِیمِ بنِ حِزَام رَضِیَ اللَّه عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 15333

Shuraih bin Ubaid and others say that when Sayyidina Iyaz bin Ghanam conquered the city of Dar, he flogged its governor. Sayyidina Hisham bin Hakeem rebuked him harshly for this, even making Iyaz upset. After a few days, Hisham went back to Iyaz, apologized, and said, "Did you not hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that on the Day of Judgment, the most severe punishment will be for the one who inflicts the most severe punishment on people in the world?" Sayyidina Iyaz said, "Hisham, just as you have heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so have we. Just as you have seen, so have we. But did you not hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say that whoever wants to advise a king in any matter, he should not do it in public, but should take him aside privately and advise him? If the king accepts his advice, then very well, otherwise he has fulfilled his responsibility. And O Hisham, you are a very bold man. You show bravery even before the king appointed by Allah. Are you not afraid that the king might kill you and you become one who is killed by the king of Allah?”


Grade: Hasan

شریح بن عبید وغیرہ کہتے ہیں کہ جب سیدنا عیاض بن غنم نے دار کا شہر فتح کیا تو اس کے گورنر کو کوڑے مارے اس پر سیدنا ہشام بن حکیم نے انہیں تلخ جملے کہے حتی کہ عیاض ان سے ناراض ہو گئے کچھ دن گزرنے کے بعد ہشام، ان کے پاس دوبارہ آئے اور ان سے معذرت کر کے کہنے لگے کہ کیا آپ نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے نہیں سنا کہ قیامت کے دن سب سے زیادہ سخت عذاب اس شخص کو ہو گا جو دنیا میں لوگوں کو سب سے سخت عذاب دیتا رہا ہو گا اس پر سیدنا عیاض نے کہا ہشام جیسے آپ نے نبی ﷺ سے سنا ہے اس طرح ہم نے بھی سنا ہے جیسے آپ نے دیکھا ہے ہم نے بھی دیکھا ہے لیکن کیا آپ نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے نہیں سنا ہے کہ جو شخص کسی معاملے میں بادشاہ کی نصیحت کرنا چاہے تو سب کے سامنے نہ کر ے بلکہ اس کا ہاتھ پکڑ کر اسے خلوت میں لے جائے اگر بادشاہ اس کی نصیحت کو قبول کر لے تو بہت اچھا ورنہ اس کی ذمہ داری پوری ہو گئی اور اے ہشام آپ بڑے جری آدمی ہیں اللہ کی طرف سے مقرر ہو نے والے بادشاہ کے سامنے بھی جرات کا مظاہرہ کرتے ہیں کیا آپ کو اس سے ڈر نہیں لگتا کہ بادشاہ آپ کو قتل کر دے اور آپ اللہ کے بادشاہ کے مقتول بن جائیں؟

Sharih bin Ubaid waghaira kehte hain keh jab Sayyiduna Iyaz bin Ghanam ne Dar ka shehar fatah kiya to us ke governor ko koore maare is par Sayyiduna Hisham bin Hakeem ne unhen talkh jumle kahe hatta keh Iyaz un se naraz ho gaye kuchh din guzarne ke baad Hisham un ke paas dobara aaye aur un se maazeerat kar ke kehne lage keh kya aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye nahin suna keh qayamat ke din sab se zyada sakht azab us shakhs ko ho ga jo duniya mein logon ko sab se sakht azab deta raha ho ga is par Sayyiduna Iyaz ne kaha Hisham jaise aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai is tarah hum ne bhi suna hai jaise aap ne dekha hai hum ne bhi dekha hai lekin kya aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye nahin suna hai keh jo shakhs kisi mamle mein badshah ki nasihat karna chahe to sab ke samne na kare balkeh us ka hath pakar kar use khalwat mein le jaye agar badshah us ki nasihat ko qubool kar le to bahut achha warna us ki zimmedari puri ho gayi aur aye Hisham aap bare jari aadmi hain Allah ki taraf se muqarrar hone wale badshah ke samne bhi jurrat ka muzahera karte hain kya aap ko is se dar nahin lagta keh badshah aap ko qatal kar de aur aap Allah ke badshah ke maqtool ban jayen?

حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ ، حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيُّ , وَغَيْرُهُ , قَالَ: جَلَدَ عِيَاضُ بْنُ غَنْمٍ صَاحِبَ دَارِيَا حِينَ فُتِحَتْ، فَأَغْلَظَ لَهُ هِشَامُ بْنُ حَكِيمٍ الْقَوْلَ، حَتَّى غَضِبَ عِيَاضٌ ثُمَّ مَكَثَ لَيَالِيَ، فَأَتَاهُ هِشَامُ بْنُ حَكِيمٍ فَاعْتَذَرَ إِلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ هِشَامٌ لِعِيَاضٍ: أَلَمْ تَسْمَعْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَذَابًا، أَشَدَّهُمْ عَذَابًا فِي الدُّنْيَا لِلنَّاسِ" , فَقَالَ عِيَاضُ بْنُ غَنْمٍ يَا هِشَامُ بْنَ حَكِيمٍ، قَدْ سَمِعْنَا مَا سَمِعْتَ، وَرَأَيْنَا مَا رَأَيْتَ، أَوَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْصَحَ لِسُلْطَانٍ بِأَمْرٍ، فَلَا يُبْدِ لَهُ عَلَانِيَةً، وَلَكِنْ لِيَأْخُذْ بِيَدِهِ فَيَخْلُوَ بِهِ، فَإِنْ قَبِلَ مِنْهُ فَذَاكَ، وَإِلَّا كَانَ قَدْ أَدَّى الَّذِي عَلَيْهِ لَهُ" , وَإِنَّكَ يَا هِشَامُ , لَأَنْتَ الْجَرِيءُ إِذْ تَجْتَرِئُ عَلَى سُلْطَانِ اللَّهِ، فَهَلَّا خَشِيتَ أَنْ يَقْتُلَكَ السُّلْطَانُ، فَتَكُونَ قَتِيلَ سُلْطَانِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى.