7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
The Hadith of Qudamah ibn Abdullah ibn Ammar (may Allah be pleased with him)
حَدِیث قدَامَةَ بنِ عَبدِ اللَّهِ بنِ عَمَّار رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qudāmah ya‘nī āibn ‘abd al-lah | Qudamah ibn Abdullah al-Kilabi | Companion |
ayman bn nābilin abū ‘imrān | Ayman ibn Nabil al-Habashi | Trustworthy |
sufyān al-thawrī | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
mūsá bn ṭāriqin abū qurrat al-zubaydī | Musa ibn Tariq al-Yamani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قُدَامَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ | قدامة بن عبد الله الكلابي | صحابي |
أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ أَبُو عِمْرَانَ | أيمن بن نابل الحبشي | ثقة |
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُوسَى بْنُ طَارِقٍ أَبُو قُرَّةَ الزُّبَيْدِيُّ | موسى بن طارق اليماني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15410
It is narrated on the authority of Sayyiduna Qudamah ibn Abdullah that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pelting the Jamarah al-'Aqabah on the tenth of Dhul-Hijjah. This second chain of narration adds to the previous hadith that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was riding his white and reddish camel. No one was being yelled at, and there were no sounds of "Move!" or "Get out of the way!"
Grade: Hasan
سیدنا قدامہ بن عبداللہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو دس ذی الحجہ کے دن جمرہ عقبہ کی رمی کرتے ہوئے دیکھا تھا۔ اس دوسری سند سے گزشتہ حدیث میں یہ اضافہ بھی مروی ہے نبی ﷺ اپنی سفیدی سرخی مائل اونٹنی پر سوار تھے کسی کو ڈانٹ پکار نہیں کی جا رہی تھی اور نہ ہی ہٹو بچو کی صدائیں تھیں۔
Sayyidna Qadama bin Abdullah se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko das zi al-hijja ke din jumrah aqabah ki rami karte huye dekha tha. Is dusri sanad se guzishta hadees mein ye izafa bhi marvi hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni sufaidi surkhi mail untni par sawar the kisi ko daant pukar nahi ki ja rahi thi aur na hi hatu bacho ki sadaen thin.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَارِقٍ أَبُو قُرَّةَ الزُّبَيْدِيُّ ، مِنْ أَهْلِ الْحُصَيْبِ، وَإِلَى جَانِبِهَا رِمَعٌ، وَهِيَ قَرْيَةُ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: أَبِي وَكَانَ أَبُو قُرَّةَ قَاضِيًا لَهُمْ بِالْيَمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ أَبُو عِمْرَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ: قُدَامَةُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ"، قَالَ أَبُو قُرَّةَ: وَزَادَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ فِي حَدِيثِ أَيْمَنَ هَذَا، عَلَى نَاقَةٍ صَهْبَاءَ بِلَا زَجْرٍ وَلَا طَرْدٍ، وَلَا إِلَيْكَ إِلَيْكَ.