7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
The Hadith of Sufyan ibn Abdullah al-Thaqafi (may Allah be pleased with him)
حَدِیث سفیَانَ بنِ عَبدِ اللَّهِ الثَّقَفِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sufyān bn ‘abd al-lah al-thaqafī | Sufyan ibn Abdullah al-Thaqafi | Companion |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman bn mā‘izin al-‘āmirī | Ma'az ibn Abd al-Rahman al-'Amiri | Acceptable |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibrāhīm | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
wayazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibrāhīm ya‘nī āibn sa‘din | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
abū kāmilin | Muzaffar ibn Mudrik al-Khurasani | Trustworthy and Precise, he only narrates from trustworthy narrators |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ | سفيان بن عبد الله الثقفي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاعِزٍ الْعَامِرِيِّ | ماعز بن عبد الرحمن العامري | مقبول |
ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
إِبْرَاهِيمُ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
ابْنُ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
أَبُو كَامِلٍ | مظفر بن مدرك الخراساني | ثقة متقن لا يروي إلا عن الثقات |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15418
It was narrated from Sayyidina Sufyaan bin Abdullah that I once said in the court of the Messenger of Allah, "O Messenger of Allah! Tell me something about Islam that I will never have to ask anyone after you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "First affirm with your tongue that 'I believe in Allah' and then remain steadfast on it." I asked, "O Messenger of Allah! What should I protect myself from?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed to his tongue.
Grade: Sahih
سیدنا سفیان بن عبداللہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ بارگاہ رسالت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے اسلام کے حوالے سے کوئی ایسی بات بتادیجیے کہ مجھے آپ کے بعد کسی سے کچھ پوچھنے کی ضرورت ہی نہ رہے نبی ﷺ نے فرمایا کہ پہلے زبان سے اقرار کر و کہ میں اللہ پر ایمان لایا پھر اس پر ہمیشہ ثابت قدم رہو۔ عرض کیا: یا رسول اللہ! کس چیز سے بچوں؟ نبی ﷺ نے اپنی زبان کی طرف اشارہ کر لیا۔
Sidna Sufiyan bin Abdullah se marvi hai ki maine ek martaba bargah risalat mein arz kiya: Ya Rasul Allah! mujhe Islam ke hawale se koi aisi baat bata dijiye ki mujhe aap ke baad kisi se kuch poochhne ki zarurat hi na rahe. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki pehle zubaan se iqrar kar lo ki mein Allah par iman laya phir is par hamesha sabit qadam raho. Arz kiya: Ya Rasul Allah! kis cheez se bachun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni zubaan ki taraf ishara kar liya.
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ: أخبرنا إِبْرَاهِيمُ ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاعِزٍ الْعَامِرِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَدِّثْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ، قَالَ:" قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ , ثُمَّ اسْتَقِمْ" قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَكْبَرُ مَا تَخَافُ عَلَيَّ؟ قَالَ: فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلِسَانِ نَفْسِهِ، ثُمَّ قَالَ:" هَذَا" , قَالَ يَزِيدُ فِي حَدِيثِهِ: بِطَرْفِ لِسَانِ نَفْسِه.