7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Abd al-Rahman ibn Safwan about the Prophet, peace be upon him
حَدِیث عَبدِ الرَّحمَنِ بنِ صَفوَانَ عَنِ النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-raḥman bn ṣafwān | Abd al-Rahman ibn Safwan al-Jumahi | Disputed Companionship |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
yazīd bn abī zīādin | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
aḥmad bn al-ḥajjāj | Ahmad ibn al-Hajjaj al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ | عبد الرحمن بن صفوان الجمحي | مختلف في صحبته |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ | أحمد بن الحجاج الشيباني | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15553
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdur Rahman bin Safwan that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) conquered Makkah, I thought to myself that I should go home, which was on the way, and put on my clothes and see what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was doing. So I went and reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he had come out of the Ka'bah. The Companions were doing istilam (touching or kissing) the Ka'bah. They had placed their cheeks on the House of Allah, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was among them. I asked Sayyiduna Umar what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had done after entering the Ka'bah. He replied that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had offered two rak'ahs of prayer.
Grade: Da'if
سیدنا عبدالرحمن بن صفوان سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ نے مکہ مکر مہ فتح کر لیا تو میں نے اپنے دل میں سوچا کہ گھر جآ کر جوراستے میں ہی تھا کہ کپڑے پہنتاہوں اور دیکھتاہوں کہ نبی ﷺ کیا کرتے ہیں چنانچہ میں چلا اور نبی ﷺ کے پاس اس وقت پہنچا جب آپ خانہ کعبہ سے باہر آچکے تھے صحابہ کرام استلام کر رہے تھے انہوں نے اپنے رخسار بیت اللہ پر رکھے ہوئے تھے اور نبی ﷺ ان سب کے درمیان میں تھے میں نے سیدنا عمر سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے خانہ کعبہ میں داخل ہو کر کیا کیا تو انہوں نے بتایا کہ نبی ﷺ نے دو رکعتیں پڑھی تھیں۔
Sayyidina Abdur Rahman bin Safwan se marvi hai ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Makka Mukarrama fath kar liya to main ne apne dil mein socha ki ghar ja kar jo raste mein hi tha ki kapde pehanta hun aur dekhta hun ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kya karte hain chunancha main chala aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass us waqt pahuncha jab aap Khana Kaaba se bahar aa chuke the sahaba kiram istiqbal kar rahe the unhon ne apne rukhsar Baitullah par rakhe huye the aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) in sab ke darmiyan mein the main ne Sayyidina Umar se pucha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Khana Kaaba mein dakhil ho kar kya kya to unhon ne bataya ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do rakat namaz parhi thi.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ ، قَالَ: لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ، قُلْتُ لَأَلْبَسَنَّ ثِيَابِي وَكَانَ دَارِي عَلَى الطَّرِيقِ فَلَأَنْظُرَنَّ مَا يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقْتُ، فَوَافَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ خَرَجَ مِنَ الْكَعْبَةِ، وَأَصْحَابُهُ قَدْ اسْتَلَمُوا الْبَيْتَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الْحَطِيمِ، وَقَدْ وَضَعُوا خُدُودَهُمْ عَلَى الْبَيْتِ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسْطَهُمْ، فَقُلْتُ لِعُمَرَ كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ؟ قَالَ:" صَلَّى رَكْعَتَيْنِ".