7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Mu'adh ibn Anas al-Juhani, may Allah be pleased with him
حَدِیث معَاذِ بنِ اَنَس الجهَنِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Muadh ibn Anas al-Ansari | Companion |
sahl bn mu‘ādhin al-juhanī | Sahl ibn Muadh al-Jahni | Weak in Hadith |
farwah bn mujāhidin al-lakhmī | Fura ibn Mujahid al-Lakhmi | Trustworthy, good in narration |
asīd bn ‘abd al-raḥman al-khath‘amī | Aseed bin Abdur Rahman Al-Khath'ami | Trustworthy |
ismā‘īl bn ‘ayyāshin | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
al-ḥakam bn nāfi‘in | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | معاذ بن أنس الأنصاري | صحابي |
سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ | سهل بن معاذ الجهني | ضعيف الحديث |
فَرْوَةَ بْنِ مُجَاهِدٍ اللَّخْمِيِّ | فروة بن مجاهد اللخمي | صدوق حسن الحديث |
أَسِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيِّ | أسيد بن عبد الرحمن الخثعمي | ثقة |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15648
It is narrated by Muadh that once we were with Abdullah bin Abdul Malik in the land of Rome at Hisn Sinan. People had narrowed down the passages and blocked the paths. Upon seeing this, Muawiyah said, "We were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in such and such a battle, and when the people had narrowed down the passages, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent an announcer to announce that whoever narrows down a passage or blocks a path, his Jihad will be of no avail."
Grade: Hasan
سیدنا معاذ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ عبداللہ بن عبدالمک کے ساتھ سر زمین روم میں حصن سنان پر اترے لوگوں نے منزلیں تنگ اور راستے مسدد کر دیئے سیدنا معاویہ یہ دیکھ کر کہنے لگے کہ لوگو ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ فلاں غزوے میں شریک تھے اس دوران لوگوں نے راستے مسدد کر دیئے تو نبی ﷺ نے ایک منادی کو بھیج کر یہ اعلان کر وایا کہ جو شخص کسی منزل کو تنگ یا راستے کو مسدد کر دے اس کے جہاد کا کوئی اعتبار نہیں ہے۔
Sidna Muaz se marvi hai keh aik martaba hum log Abdullah bin Abdul Makkah ke sath sar zameen Room mein hisn Sinan per utre logon ne manzilen tang aur raste musaddad kar diye Sidna Muawiya yeh dekh kar kehne lage keh log hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath falan gazwe mein shareek thay us doran logon ne raste musaddad kar diye to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik munadi ko bhej kar yeh elan karwaya keh jo shakhs kisi manzil ko tang ya raste ko musaddad kar de uske jihad ka koi aitbaar nahi hai
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ أَسِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَثْعَمِيِّ ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ مُجَاهِدٍ اللَّخْمِيِّ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: نَزَلْنَا عَلَى حِصْنِ سِنَانٍ بِأَرْضِ الرُّومِ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ فَضَيَّقَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ، وَقَطَعُوا الطَّرِيقَ، فَقَالَ مُعَاذٌ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّا غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوَةَ كَذَا وَكَذَا، فَضَيَّقَ النَّاسُ الطَّرِيقَ، فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنَادِيًا فَنَادَى:" مَنْ ضَيَّقَ مَنْزِلًا، أَوْ قَطَعَ طَرِيقًا، فَلَا جِهَادَ لَهُ".