7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Ka'b ibn Malik al-Ansari, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
ibn ka‘b bn mālikin | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn sa‘din | Abdul Rahman bin Sa'd al-Madani | Trustworthy |
hshāmin | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
wāibn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
abīh | Ka'b ibn Malik al-Ansari | Companion |
ibn ka‘b bn mālikin al-anṣārī | Abdullah bin Ka'b Al-Ansari | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn sa‘din | Abdul Rahman bin Sa'd al-Madani | Trustworthy |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ | عبد الرحمن بن سعد المدني | ثقة |
هِشَامٍ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
وَابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
أَبِيهِ | كعب بن مالك الأنصاري | صحابي |
ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ | عبد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ | عبد الرحمن بن سعد المدني | ثقة |
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15764
It is narrated on the authority of Sayyidina Ka'b bin Malik (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once ate some food and then licked his fingers.
Grade: Sahih
سیدنا کعب بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک مرتبہ کھانا تناول فرمایا: اور بعد میں انگلیاں چاٹ لیں۔
Sayyidaana Kaab bin Maalik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba khana tanavul farmaya aur baad mein ungliyan chaat lein.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ . وَابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَكَلَ طَعَامًا فَلَعِقَ أَصَابِعَهُ".