7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Suwayd ibn al-Nu'man, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
suwayd bn al-nu‘mān | Suwayd ibn An-Nu'man Al-Ansari | Companion |
bushayr bn īsārin | Bashir bin Yasar al-Harithi | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ | سويد بن النعمان الأنصاري | صحابي |
بُشَيْرَ بْنَ يَسَارٍ | بشير بن يسار الحارثي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15799
Our master Suwayd bin Nu'man, who was from the companions of the Pledge of Ridhwan, said that once the Prophet, peace and blessings be upon him, was on a journey and the people had nothing to eat. They found some stew which they ate and drank water over it. Then they rinsed their mouths with water and the Prophet, peace and blessings be upon him, stood up and led them in prayer.
Grade: Sahih
سیدنا سوید بن نعمان جو اصحاب شجرہ میں سے تھے کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کسی سفر میں تھے کہ لوگوں کے پاس کھانے کے لئے کچھ نہ تھا انہیں کچھ ستو ملے جو انہوں نے پھانک لئے اور اس کے اوپر پانی پی لیا پھر پانی سے کلی کی اور نبی ﷺ نے کھڑے ہو کر انہیں نماز پڑھا دی۔
Sayyiduna Suwaid bin Numan jo Ashab e Shujra mein se the kehte hain ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi safar mein the ki logon ke paas khane ke liye kuchh nah tha unhen kuchh satu mile jo unhon ne phank liye aur iske upar pani pi liya phir pani se kuli ki aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khde ho kar unhen namaz parha di.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ بُشَيْرَ بْنَ يَسَارٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ طَعَامٌ، قَالَ:" فَأَتَوْا بِسَوِيقٍ، فَلَاكُوا مِنْهُ، وَشَرِبُوا مِنْهُ، ثُمَّ أَتَوْا بِمَاءٍ فَمَضْمَضُوا، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى".