2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين


The Musnad of Abu Ishaq Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)

مُسْنَدُ أَبِي إِسْحَاقَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 1583

Narrated by Saad (may Allah be pleased with him): When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left Ali (may Allah be pleased with him) in Medina as his deputy during the Battle of Tabuk, Ali (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! Are you leaving me behind with the women and children?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Are you not pleased that your relationship with me be like the relationship of Aaron (Harun) with Moses (Musa) - except for the prophethood?".


Grade: Sahih

سیدنا سعد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ نے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو غزوہ تبوک میں مدینہ منورہ پر اپنا نائب مقرر کر کے وہاں چھوڑ دیا تو وہ کہنے لگے: یا رسول اللہ! کیا آپ مجھے بچوں اور عورتوں کے پاس چھوڑ جائیں گے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم اس بات پر خوش نہیں ہو کہ تمہیں مجھ سے وہی نسبت ہو - سوائے نبوت کے - جو حضرت ہارون علیہ السلام کو حضرت موسیٰ علیہ السلام سے تھی۔“

Sayyida Sa'ad razi Allah anhu se marvi hai ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyida Ali razi Allah anhu ko ghazwa Tabuk mein Madina Munawwara par apna naib muqarrar kar ke wahan chhor diya to woh kahne lage: Ya Rasulullah! kya aap mujhe bachchon aur auraton ke paas chhor jayenge? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tum is baat par khush nahin ho ki tumhen mujh se wahi nisbat ho - siwaye nabuwwat ke - jo Hazrat Haroon alaihissalam ko Hazrat Musa alaihissalam se thi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، قَالَ: خَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تُخَلِّفُنِي فِي النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ، قَالَ:" أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي".