7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Abu Burdah ibn Niyar, may Allah be pleased with him
حَدِيثُ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn niyārin | Hani ibn Niyar al-Balawi | Sahabi |
abū bakr bn abī al-jahm | Abu Bakr ibn Abi al-Juhm al-Adawi | Trustworthy |
al-walīd ya‘nī āibn ‘abd al-lah bn jumay‘in | Al-Walid ibn Abdullah al-Zuhri | Saduq Hasan al-Hadith |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ نِيَارٍ | هانئ بن نيار البلوي | صحابي |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ | أبو بكر بن أبي الجهم العدوي | ثقة |
الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ | الوليد بن عبد الله الزهري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15837
Abu Bakr bin Abi Jahm said: “We were coming along with Zayd bin Hasan, Ibn Rumana walking between us, and we had straightened our shoulders for him and he was leaning on them until he entered the Prophet’s Mosque. Abu Burda bin Niyar, a companion of the Prophet (ﷺ) was sitting there and he called me to him. When I went to him, he said, ‘I saw Ibn Rumana between you while he was leaning on you and Zayd bin Hasan. I heard the Prophet (ﷺ) saying: “The world will not end until it is dominated by an ignoble person, the son of an ignoble person.”’
Grade: Hasan
ابوبکر بن ابی جہم کہتے ہیں کہ اور زید بن حسن چلے آرہے تھے ہمارے درمیان ابن رمانہ اس طرح چل رہے تھے کہ ہم نے ان کی خاطر اپنے کندھے سیدھے کر رکھے تھے اور وہ ان پر سہارا لئے ہوئے مسجد میں نبوی میں داخل ہو رہے تھے کہ وہاں نبی ﷺ کے ایک صحابی سیدنا ابوبردہ بن نیار بیٹھے ہوئے تھے انہوں نے مجھے بلابھیجا میں ان کے پاس پہنچا تو کہنے لگے کہ میں نے تمہارے درمیان ابن رمانہ کو دیکھا جو تم پر اور زید بن حسن پر سہارا لئے چل رہے تھے کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ دنیا اس وقت فنا نہ ہو گی جب تک وہ کمینہ ابن کمینہ کی نہ ہو جائے۔
AbuBakr bin Abi Jahm kehte hain ki aur Zaid bin Hasan chale aa rahe the hamare darmiyan Ibn Romana is tarah chal rahe the ki hum ne un ki khatir apne kandhe seedhe kar rakhe the aur wo un par sahara liye huye masjid mein Nabvi mein dakhil ho rahe the ki wahan Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ek sahabi Sayyidna Abu Burda bin Niyar baithe huye the unhon ne mujhe bula bheja main un ke paas pahuncha to kehne lage ki maine tumhare darmiyan Ibn Romana ko dekha jo tum par aur Zaid bin Hasan par sahara liye chal rahe the ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai ki duniya is waqt fana na ho gi jab tak wo kamina Ibn kamina ki na ho jaye.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ ، قَالَ: أَقْبَلْتُ أَنَا وَزَيْدُ بْنُ حَسَنٍ بَيْنَنَا ابْنُ رُمَّانَةَ مَوْلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ قَدْ نَصَبْنَا لَهُ أَيْدِيَنَا، فَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَيْهَا دَاخِلَ الْمَسْجِدِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبها ابْنَ نِيَارٍ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ: ائْتِنِي , فَأَتَاهُ: فَقَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ رُمَّانَةَ بَيْنَكُمَا يَتَوَكَّأُ عَلَيْكَ وَعَلَى زَيْدِ بْنِ حَسَنٍ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" لَنْ تَذْهَبَ الدُّنْيَا حَتَّى تَكُونَ عِنْدَ لُكَعِ ابْنِ لُكَعٍ".