7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Hadith of Sahl ibn Hunayf (may Allah be pleased with him)
حَدِيثُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn ḥunayfin | Sahl ibn Hunayf al-Ansari | Companion |
yusayr bn ‘amrw | Yaseer bin Amr Al-Shaybani | He has a sighting (of the Prophet) |
abī isḥāq al-shaybānī | Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani | Trustworthy |
ḥzām bn ismā‘īl al-‘āmirī | Hizam ibn Isma'il al-'Amiri | Acceptable |
abū al-naḍr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ | سهل بن حنيف الأنصاري | صحابي |
يُسَيْرِ بْنِ عَمْرٍو | يسير بن عمرو الشيباني | له رؤية |
أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ | سليمان بن فيروز الشيباني | ثقة |
حِزَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَامِرِيُّ | حزام بن إسماعيل العامري | مقبول |
أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 15977
It is narrated by Yasir bin Amr that once I was in the service of Sahl bin Haneef and I asked him: Tell me a hadith that you have heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding the Kharijites. He said: I will tell you only what I have heard, I will not say anything more than that. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mentioning a people who will emerge from here and he pointed towards Iraq. They will recite the Quran but it will not go below their throats. They will exit the religion just like an arrow exits from its prey. The narrator says that I asked him: Did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mention any of their signs? He replied: What I heard was this, I cannot say anything more than this.
Grade: Sahih
یسیر بن عمرو سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں سیدنا سہل بن حنیف کی خدمت میں حاضر ہوا اور ان سے عرض کیا: کہ مجھے کوئی ایسی حدیث سنائیے جو فرقہ حروریہ کے متعلق آپ نے نبی ﷺ سے سنی ہوانہوں نے فرمایا کہ میں تم سے صرف اتنا ہی بیان کرتا ہوں جو میں نے سنا ہے اس سے زیادہ کچھ نہیں کہتا میں نے نبی ﷺ کو ایک قوم کا ذکر کرتے ہوئے سنا ہے جو یہاں سے نکلے گی اور عراق کی طرف اشارہ کیا وہ لوگ قرآن تو پڑھتے ہوں گے لیکن وہ ان کے گلے سے نیچے نہیں اترے گا وہ لوگ دین سے اس طرح نکل جائیں گے جیسے تیر شکار سے نکل جاتا ہے۔ راوی کہتے ہیں میں نے ان سے پوچھا کہ کیا نبی ﷺ نے ان کی کوئی علامت بھی ذکر فرمائی ہے انہوں نے جواب دیا میں نے جو سنا تھا وہ یہی ہے کہ میں اسے زیادہ کچھ نہیں کہہ سکتا۔
Yaseer bin Amr se marvi hai ki ek martaba mein Syedna Sahl bin Hanif ki khidmat mein hazir hua aur un se arz kiya: ki mujhe koi aisi hadees sunaaiye jo firqa kharuriya ke mutalliq aap ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suni ho. Unhon ne farmaya ki mein tum se sirf itna hi bayan karta hun jo mein ne suna hai is se zyada kuch nahi kahta. Mein ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ek qaum ka zikar karte huye suna hai jo yahan se niklegi aur Iraq ki taraf ishara kiya. Wo log Quran to parhte honge lekin wo un ke gale se neeche nahi utrega. Wo log deen se is tarah nikal jayenge jaise teer shikar se nikal jata hai. Rawi kahte hain mein ne un se poocha ki kya Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un ki koi alamat bhi zikar farmai hai? Unhon ne jawab diya mein ne jo suna tha wo yahi hai ki mein is se zyada kuch nahi kah sakta.
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِزَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَامِرِيُّ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، فَقُلْتُ: حَدِّثْنِي مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي الْحَرُورِيَّةِ , قَالَ: أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعْتُ لَا أَزِيدُكَ عَلَيْهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ قَوْمًا يَخْرُجُونَ مِنْ هَاهُنَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الْعِرَاقِ" يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ" , قُلْتُ: هَلْ ذَكَرَ لَهُمْ عَلَامَةً؟ قَالَ: هَذَا مَا سَمِعْتُ، لَا أَزِيدُكَ عَلَيْهِ.