7.
Musnad of the People of Mecca
٧-
مسند المكيين
Remaining part of the Hadith of Abdullah ibn Unais (may Allah be pleased with him)
بَقِيَّةُ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
‘abd al-lah bn unaysin | Abdullah ibn Anis al-Juhani | Companion |
‘abd al-lh bn ‘abd al-raḥman bn al-ḥubāb al-anṣārī | Abdullah bin Abdur Rahman Al-Ansari | Accepted |
mūsá bn jubayrin | Musa ibn Jubayr al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
hārūn | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
hārūn bn ma‘rūfin | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ | عبد الله بن أنيس الجهني | صحابي |
عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُبَابِ الْأَنْصَارِيَّ | عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري | مقبول |
مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ | موسى بن جبير الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
هَارُونَ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16063
Narrated by Sayyidina Abdullah bin Anees: One day, he and Sayyidina Umar were discussing charity. Sayyidina Umar said, "Haven't you heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, while mentioning dishonesty regarding charity, that whoever betrays (the trust) even in a goat or a camel will be brought on the Day of Judgment carrying it?" Sayyidina Abdullah bin Anees replied, "Why not?"
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن انیس سے مروی ہے کہ ایک دن وہ اور سیدنا عمر صدقہ کے حوالے سے مذآ کر ہ کر رہے تھے سیدنا عمر کہنے لگے کہ کیا آپ نے نبی ﷺ کو صدقات میں خیانت کا ذکر کرنے کے دوران یہ فرماتے ہوئے سنا نہیں ہے کہ جو شخص ایک بکری یا اونٹ بھی خیانت کر لیتا ہے اسے قیامت کے دن اس حال میں لایا جائے گا کہ وہ اسے اٹھائے ہوئے ہو گا سیدنا عبداللہ بن انیس نے فرمایا: کیوں نہیں۔
Sayyidna Abdullah bin Anis se marvi hai ki aik din woh aur Sayyidna Umar sadaqah ke hawale se zikar kar rahe thay Sayyidna Umar kehne lage ki kya aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko sadaqat mein khiyanat ka zikar karne ke dauran ye farmate huye suna nahin hai ki jo shaks ek bakri ya unt bhi khiyanat kar leta hai use qayamat ke din is hal mein laya jayega ki woh use uthaye huye ho ga Sayyidna Abdullah bin Anis ne farmaya: kyun nahin.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ ، قَالَ عَبْدُ الله بْنُ أَحْمَدَ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، أَنَّ مُوسَى بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحُبَابِ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُنَيْسٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُمْ تَذَاكَرُوا هُوَ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَوْمًا الصَّدَقَةَ، فَقَالَ عُمَرُ: أَلَمْ تَسْمَعْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ ذَكَرَ غُلُولَ الصَّدَقَةِ:" إِنَّهُ مَنْ غَلَّ فِيهَا بَعِيرًا أَوْ شَاةً، أَتِيَ بِهِ يَحْمِلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟" قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ: بَلَى.