8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Remaining part of the Hadith of Sahl ibn Abi Hathmah (may Allah be pleased with him)
بَقِیَّة حَدِیثِ سَهلِ بنِ اَبِی حَثمَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn abī ḥathmah | Sahl ibn Abi Hathama al-Ansari | Young Companion |
abī laylá bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-raḥman bn sahl bn abī ḥathmah | Abu Layla ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
muḥammad bn idrīs al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ | سهل بن أبي حثمة الأنصاري | صحابي صغير |
أَبِي لَيْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ | أبو ليلى بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16097
Narrated Sahl: The Prophet (ﷺ) said to Hawishah and `Abdur-Rahman (May Allah be pleased with them), "Let fifty men from among you swear by Allah that the Jews have killed him." They said, "How can we swear by Allah about something which we have not seen with our own eyes?" The Prophet (ﷺ) said, "Then let fifty Jews swear by Allah and exonerate themselves, saying, 'We have not killed him."' They said, "O Messenger of Allah! How can we trust their oaths while they are polytheists?" Thereupon, the Prophet (ﷺ) paid the blood-money from his own pocket.
Grade: Sahih
سیدنا سہل سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حویصہ محیصہ اور عبدالرحمن رضی اللہ عنہ فرمایا: تم میں سے پچاس آدمی قسم کھا کر کہہ دیں کہ اسے یہو دیوں نے قتل کیا ہے وہ کہنے لگے کہ ہم نے جس چیز کو اپنی آنکھوں سے دیکھا نہیں ہے اس پر قسم کیسے کھا سکتے ہیں نبی ﷺ نے فرمایا: پھر پچاس یہو دی قسم کھا کر اس بات سے برأت ظاہر کر دیں اور کہہ دیں کہ ہم نے اسے قتل نہیں کیا ہے وہ کہنے لگے یا رسول اللہ! ہم ان کی قسم پر کیسے اعتماد کر سکتے ہیں کہ وہ تو مشرک ہیں اس پر نبی ﷺ نے اپنے پاس سے ان کی دیت ادا کر دی۔
Sayyida Sahl se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hawisa Mohisa aur Abdur Rahman Radi Allahu anhu farmaya: Tum mein se pachas aadmi qasam kha kar keh dein keh ise Yahoodion ne qatl kya hai woh kehne lage keh humne jis cheez ko apni aankhon se dekha nahi hai us par qasam kaise kha sakte hain Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Phir pachas Yahoodi qasam kha kar is baat se barat zahir kar dein aur keh dein keh humne ise qatl nahi kya hai woh kehne lage Ya Rasulullah! Hum in ki qasam par kaise aitmad kar sakte hain keh woh to mushrik hain is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne pass se in ki deyat ada kar di.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنِ أَبِي لَيْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ أَخبرهُ ورجال من كُبَراء قومه أنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِحُوَيِّصَةَ، وَمُحَيِّصَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ:" أَتَحْلِفُونَ وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبِكُمْ؟". قَالُوا: لَا، قَالَ:" فَتَحْلِفُ يَهُودُ؟"، قَالُوا: لَيْسُوا بِمُسْلِمِينَ. فَوَدَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ.