8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Qurrat Al-Mazni (may Allah be pleased with him)
حَدِیث قرَّةَ المزَنِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī iyāsin | Mu'awiya ibn Qara al-Muzani | Thiqah (Trustworthy) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي إِيَاسٍ | معاوية بن قرة المزني | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16250
Abu Yasir narrated from his father: “My father went to the Prophet, peace and blessings be upon him, when he was a child. The Prophet, peace and blessings be upon him, invoked blessings upon him and wiped his head.” Shu’bah said, “We asked him if he had also accompanied the Prophet, peace and blessings be upon him. He said: ‘No, but he used to bring milk and tie the udders of animals during the time of the Prophet.’”
Grade: Sahih
ابوایاس اپنے والد سے روایت کرتے ہیں میرے والد بچپن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے نبی ﷺ نے ان کے حق میں دعابخشش فرمائی اور ان کے سر پر ہاتھ پھیرا شعبہ کہتے ہیں کہ ہم نے ان سے پوچھا کہ کہ انہیں شرف صحبت بھی حاصل ہے انہوں نے فرمایا: نہیں البتہ نبی ﷺ کے زمانے میں وہ دودھ دوہ لیتے تھے اور جانور کا تھن باندھ لیتے تھے۔
Abuayas apne walid se riwayat karte hain mere walid bachpan mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke haq mein duabakhashish farmaee aur un ke sar par hath phehra Shubah kahte hain ki humne un se poocha ki ki unhen sharaf sohbat bhi hasil hai unhon ne farmaya: nahin albatta Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein woh doodh doh lete the aur janwar ka than bandh lete the.
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِيَاسٍ ، قَالَ: جَاءَ أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ غُلَامٌ صَغِيرٌ،" فَمَسَحَ رَأْسَهُ، وَاسْتَغْفَرَ لَهُ"، قَالَ شُعْبَةُ: قُلْنَا لَهُ صُحْبَةٌ؟، قَالَ: لَا، وَلَكِنَّهُ كَانَ عَلَى عَهْدِهِ قَدْ حَلَبَ وَصَرَّ.