8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of al-Aswad ibn Sari'a, may Allah be pleased with him
حَدِیث الاَسوَدِ بنِ سَرِیع رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-swad bn sarī‘in | Al-Aswad bin Suray' At-Tamimi | Companion |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
al-sarī bn yaḥyá | Al-Sari ibn Yahya al-Shaybānī | Trustworthy |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ | الأسود بن سريع التميمي | صحابي |
الْحَسَنُ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى | السري بن يحيى الشيباني | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16303
It is narrated on the authority of Sayyidina Usayd bin Khudayr that the Prophet, peace and blessings be upon him, dispatched a detachment during the Battle of Hunayn. They fought with the polytheists and as the battle intensified, it reached the point where their children were killed. When they returned, the Prophet (peace and blessings be upon him) asked them, "What compelled you to kill the children?" They said, "O Messenger of Allah! They were the children of polytheists." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Are not the best among you the children of polytheists? By the Being in whose hand is my soul, every soul that is born is born upon the natural instinct, until its tongue speaks its father's religion and he becomes a Jew or a Christian."
Grade: Hasan
سیدنا اسود بن سریع سے مروی ہے کہ نبی ﷺ غزوہ حنین کے موقع پر ایک دستہ روانہ فرمایا: انہوں نے مشرکین سے قتال کیا جس کا دائرہ وسیع ہوتے ہی ان کی اولاد کے قتل تک پہنچا جب وہ لوگ واپس آئے تو نبی ﷺ نے ان سے پوچھا کہ تمہیں بچوں کو قتل کرنے پر کس چیز نے مجبور کیا تھا وہ کہنے لگے کہ یا رسول اللہ! وہ مشرکین کے بچے تھے نبی ﷺ نے فرمایا: کیا تم میں سے جو بہترین لوگ ہیں وہ مشرکین کی اولاد نہیں ہیں اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے جو روح بھی دنیا میں جنم لیتی ہے وہ فطرت پر پیدا ہو تی ہے یہاں تک کہ اس کی زبان اپنا مافی الضمیر ادا کرنے لگے اور اس کے والدین ہی اسے یہو دی عیسائی بناتے ہیں۔
Sayyiduna Aswad bin Saree se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghazwa hunain ke mauke par ek dasta rawana farmaya unhon ne mushrikeen se qatal kiya jis ka daira wasee hote hi un ki aulad ke qatal tak pahuncha jab wo log wapas aaye to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se pucha ki tumhen bachchon ko qatal karne par kis cheez ne majboor kiya tha wo kahne lage ki ya Rasulullah wo mushrikeen ke bache the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum mein se jo behtarin log hain wo mushrikeen ki aulad nahin hain is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai jo rooh bhi duniya mein janam leti hai wo fitrat par paida hoti hai yahan tak ki us ki zaban apna mafi alzameer ada karne lage aur us ke waldain hi use yahodi esaai banate hain
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ: حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ وَكَانَ رَجُلًا مِنْ بَنِي سَعْدٍ، قَالَ: وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ قَصَّ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ يَعْنِي الْمَسْجِدَ الْجَامِعَ، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ غَزَوَاتٍ، قَالَ: فَتَنَاوَلَ قَوْمٌ الذُّرِّيَّةَ بَعْدَمَا قَتَلُوا الْمُقَاتِلَةَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" أَلَا مَا بَالُ أَقْوَامٍ قَتَلُوا الْمُقَاتِلَةَ حَتَّى تَنَاوَلُوا الذُّرِّيَّةَ؟" قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوَلَيْسَ أَبْنَاءُ الْمُشْرِكِينَ؟، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ خِيَارَكُمْ أَبْنَاءُ الْمُشْرِكِينَ إِنَّهَا لَيْسَتْ نَسَمَةٌ تُولَدُ إِلَّا وُلِدَتْ عَلَى الْفِطْرَةِ فَمَا تَزَالُ عَلَيْهَا حَتَّى يُبِينَ عَنْهَا لِسَانُهَا فَأَبَوَاهَا يُهَوِّدَانِهَا أَوْ يُنَصِّرَانِهَا" قَالَ: وَأَخْفَاهَا الْحَسَنُ.