8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of 'Umar ibn Abi Salamah (may Allah be pleased with him)
حَدِیث عمَرَ بنِ اَبِی سَلَمَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn Abi Salama | Umar ibn Abi Salamah al-Qurashi | Young Companion |
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Abi Wajzah al-Saʿdi | Yazid ibn Ubayd al-Sa'di | Trustworthy |
| Wa Ibrahim ibn Isma‘il | Ibrahim bin Ismail Al-Ansari | Weak in Hadith |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ | عمر بن أبي سلمة القرشي | صحابي صغير |
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ | يزيد بن عبيد السعدي | ثقة |
| وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | إبراهيم بن إسماعيل الأنصاري | ضعيف الحديث |
| هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16330
Narrated by Sayyidina Umar bin Abi Salamah: Once, food was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "O Umar! Mention the name of Allah, eat with your right hand, and eat from what is in front of you." After that, this remained my habit while eating.
Grade: Sahih
سیدنا عمر بن ابی سلمہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کی خدمت میں کھانا لایا گیا نبی ﷺ نے مجھ سے فرمایا کہ عمر اللہ کا نام لو دائیں ہاتھ سے کھاؤ اور اپنے سامنے سے کھاؤ اس کے بعد ہمیشہ میرا کھانے کے وقت یہی معمول رہا۔
Sayyidna Umar bin Abi Salma se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein khana laya gaya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya ki Umar Allah ka naam lo daen hath se khao aur apne samne se khao uske baad hamesha mera khane ke waqt yahi mamul raha.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِطَعَامٍ، فَقَالَ:" يَا عُمَرُ"، قَالَ هِشَامٌ:" يَا بُنَيَّ، سَمِّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ". قَالَ: فَمَا زَالَتْ أُكْلَتِي بَعْدُ.