8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
The Hadith of Laqit ibn Sabirah (may Allah be pleased with him)
حَدِیث لَقِیطِ بنِ صَبِرَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Laqeet ibn Amir al-Aqili | Companion |
‘āṣim bn laqīṭ bn ṣabirah | Asim bin Abi Razin Al-Aqili | Thiqah |
abī hāshimin ismā‘īl bn kathīrin | Ismail ibn Kathir al-Hijazi | Thiqah |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | لقيط بن عامر العقيلي | صحابي |
عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ | عاصم بن أبي رزين العقيلي | ثقة |
أَبِي هَاشِمٍ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ | إسماعيل بن كثير الحجازي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16382
It is narrated on the authority of Laqeet bin Sabra that once I was in the presence of the Prophet, peace and blessings be upon him, and he had a goat slaughtered for us. He said, “Do not think that we slaughtered it just for you. The fact is that we have a flock of goats and when the number of goats reaches a hundred, we slaughter one from it.”
Grade: Sahih
سیدنا لقیط بن صبرہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ نے ہمارے لئے ایک بکری ذبح فرمائی اور فرمایا کہ یہ نہ سمجھنا کہ ہم نے صرف تمہاری وجہ سے اسے ذبح کیا ہے بلکہ بات یہ ہے کہ ہمارا بکریوں کا ریوڑ ہے جب بکریوں کی تعداد سو تک پہنچ جاتی ہے تو ہم اس میں سے ایک ذبح کر لیتے ہیں۔
Sayyidna Laqeet bin Sabra se marvi hai ki aik martaba mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat mein hazir hua to aap ne humare liye aik bakri zibah farmaai aur farmaya ki yeh na samajhna ki hum ne sirf tumhari wajah se ise zibah kiya hai balki baat yeh hai ki hamara bakriyon ka rewar hai jab bakriyon ki tadad 100 tak pohanch jati hai to hum is mein se aik zibah kar lete hain.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَبَحَ لَنَا شَاةً، وَقَالَ:" لَا تَحْسِبَنَّ" وَلَمْ يَقُلْ: لَا تَحْسَبَنَّ إِنَّا إِنَّمَا ذَبَحْنَاهَا لَكَ، وَلَكِنْ لَنَا غَنَمٌ، فَإِذَا بَلَغَتْ مِائَةً ذَبَحْنَا شَاةً.