2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Sa'id ibn Zayd ibn Amr ibn Nufayl (may Allah be pleased with him)
مسنَد سَعِیدِ بنِ زَیدِ بنِ عَمرِو بنِ نفَیل رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn zaydin | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
ṭalḥah bn ‘abd al-lah bn ‘awfin | Talha ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ | طلحة بن عبد الله القرشي | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1642
Talha bin Abdullah bin Auf narrated: A woman from Quraysh, Arwa bint Uways, came to me with a group of people, including Abdur Rahman bin Amr bin Sahel, and said, "Sayyiduna Sa'eed bin Zaid (may Allah be pleased with him) has included a part of my land in his land, even though it doesn't belong to him. I want you to go to him and discuss this matter with him." We mounted our rides and set off towards him. At that time, he was in Wadi Aqiq, on his lands. When he saw us, he said, "I know why you have come. Let me tell you a hadith that I heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said, 'Whoever seizes a piece of land unjustly, on the Day of Judgement, his neck will be encircled by it up to the seventh earth. And whoever is killed defending his wealth is a martyr.'"
Grade: Sahih
طلحہ بن عبداللہ بن عوف کہتے ہیں کہ میرے پاس اروی بنت اویس نامی خاتون قریش کی ایک جماعت کے ساتھ آئی، جن میں عبدالرحمن بن عمرو بن سہیل بھی تھے، اور کہنے لگی کہ سیدنا سعید بن زید رضی اللہ عنہ نے میری زمین کا کچھ حصہ اپنی زمین میں شامل کر لیا ہے حالانکہ وہ ان کا نہیں ہے، میں چاہتی ہوں کہ آپ ان کے پاس جا کر ان سے اس سلسلے میں بات چیت کریں۔ ہم لوگ اپنی سواری پر سوار ہو کر ان کی طرف روانہ ہوئے، اس وقت وہ وادی عقیق میں اپنی زمینوں میں تھے، انہوں نے جب ہمیں دیکھا تو فرمایا: میں سمجھ گیا کہ تم لوگ کیوں آئے ہو؟ میں تمہیں ایک حدیث سناتا ہوں جو میں نے خود نبی ﷺ سے سنی ہے کہ ”جو شخص زمین کا کوئی حصہ اپنے قبضے میں کر لے حالانکہ وہ اس کا مالک نہ ہو تو وہ اس کے گلے میں ساتوں زمینوں تک قیامت کے دن طوق بنا کر ڈالا جائے گا، اور جو شخص اپنے مال کی حفاظت کرتا ہوا مارا جائے وہ شہید ہے۔“
Talha bin Abdullah bin Auf kehte hain ke mere pas Arwi bint Uways nami khatoon Quresh ki aik jamaat ke sath aayi, jin mein Abdul Rahman bin Amr bin Sohail bhi thay, aur kehne lagi ke Syedna Saeed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne meri zameen ka kuch hissa apni zameen mein shamil kar liya hai halanke woh unka nahi hai, mein chahti hun ke aap unke pas ja kar unse is silsile mein baat cheet karen. Hum log apni sawari par sawar ho kar unki taraf rawana huye, us waqt woh Wadi Aqeek mein apni zameenon mein thay, unhon ne jab hamein dekha to farmaya: mein samajh gaya ke tum log kyun aaye ho? Mein tumhen ek hadees sunata hun jo maine khud Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai ke ”Jo shakhs zameen ka koi hissa apne qabze mein kar le halanke woh uska malik na ho to woh uske gale mein saaton zameenon tak qayamat ke din tauq bana kar dala jayega, aur jo shakhs apne maal ki hifazat karta hua mara jaye woh shaheed hai.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ: أَتَتْنِي أَرْوَى بِنْتُ أُوَيْسٍ، فِي نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ، فِيهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ، فَقَالَتْ: إِنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ ، قَدْ انْتَقَصَ مِنْ أَرْضِي إِلَى أَرْضِهِ، مَا لَيْسَ لَهُ، وَقَدْ أَحْبَبْتُ أَنْ تَأْتُوهُ فَتُكَلِّمُوهُ، قَال: فَرَكِبْنَا إِلَيْهِ وَهُوَ بِأَرْضِهِ بِالْعَقِيقِ، فَلَمَّا رَآنَا، قَالَ: قَدْ عَرَفْتُ الَّذِي جَاءَ بِكُمْ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ:" مَنْ أَخَذَ مِنَ الْأَرْضِ مَا لَيْسَ لَهُ، طُوِّقَهُ إِلَى السَّابِعَةِ مِنَ الْأَرْضِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ، فَهُوَ شَهِيدٌ".