2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Sa'id ibn Zayd ibn Amr ibn Nufayl (may Allah be pleased with him)
مسنَد سَعِیدِ بنِ زَیدِ بنِ عَمرِو بنِ نفَیل رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn zaydin | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
‘abd al-raḥman bn ‘amrūin bn sahlin | Abd al-Rahman ibn Amr al-Ansari | Trustworthy |
ṭalḥah bn ‘abd al-lah bn ‘awfin | Talha ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
abū uwaysin | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibrāhīm bn abī al-‘abbās | Ibrahim ibn al-Abbas al-Samari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ | عبد الرحمن بن عمرو الأنصاري | ثقة |
طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ | طلحة بن عبد الله القرشي | ثقة |
الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
أَبُو أُوَيْسٍ | عبد الله بن أويس الأصبحي | مقبول |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ | إبراهيم بن العباس السامري | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1646
Narrated by Sa'eed ibn Zayd, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever usurps even a hand span of land unlawfully, on the Day of Resurrection, it will be wrapped around his neck from the seven earths as a collar."
Grade: Sahih
سیدنا سعید بن زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو شخص ایک بالشت بھر زمین پر ناجائز قبضہ کرتا ہے، قیامت کے دن وہ ساتوں زمینوں سے اس کے گلے میں طوق بنا کر ڈالا جائے گا۔“
Sayyiduna Saeed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jo shakhs ek balisht bhar zameen par najayaz qabza karta hai, qayamat ke din woh saaton zameenon se uske gale mein tauq bana kar dala jayega."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، أَوْ أَبُو أُوَيْسٍ ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" مَنْ ظَلَمَ مِنَ الْأَرْضِ شَيْئًا، فَإِنَّهُ يُطَوَّقُهُ فِي سَبْعِ أَرَضِينَ".