8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of Abdullah ibn Zaid ibn Asim al-Mazini, may Allah be pleased with him and she was...
حَدِیث عَبدِ اللَّهِ بنِ زَیدِ بنِ عَاصِم المَازِنِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه وَكَانَت ...
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah b. Zayd b. Asim | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
| Abbad ibn Tamim al-Ansari | Ubbad ibn Tamim al-Mazani | He has a vision |
| Abdullah ibn Abi Bakr | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ | عبد الله بن زيد الأنصاري | صحابي |
| عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ الْأَنْصَارِيِّ | عباد بن تميم المازني | له رؤية |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16465
Narrated by Sayyiduna Abdullah bin Zaid, who was among the companions present at the Battle of Uhud, he said: Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out to offer Salat al-Istisqa (prayer for rain). I saw him make a long supplication and earnestly beseech Allah. Then, he turned towards the Qibla and reversed his cloak, bringing the outer part inwards and the inner part outwards. The people also did the same.
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن زید جو شرکاء احد میں سے ہیں سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نماز استستقاء کے لئے نکلے، میں نے دیکھا کہ اس موقع پر آپ نے لمبی دعاء کی اور خوب سوال کیا، پھر آپ نے قبلہ کا رخ کر کے اپنی چادر پلٹ لی اور باہر والے حصے کو اندر والے حصے سے بدل لیا، لوگوں نے بھی اسی طرح کیا۔
Sayyidna Abdullah bin Zaid jo shuraka Uhud mein se hain se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz istasqa ke liye nikle, maine dekha ki is mauqe par aap ne lambi dua ki aur khoob sawal kiya, phir aap ne qibla ka rukh kar ke apni chadar palat li aur bahar wale hisse ko andar wale hisse se badal liya, logon ne bhi isi tarah kiya.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ الْأَنْصَارِيِّ ، ثُمَّ الْمَازِنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ ، وَكَانَ أَحَدَ رَهْطِهِ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ شَهِدَ مَعَهُ أُحُدًا، قَالَ:" قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ اسْتَسْقَى لَنَا أَطَالَ الدُّعَاءَ وَأَكْثَرَ الْمَسْأَلَةَ"، قَالَ: ثُمَّ تَحَوَّلَ إِلَى الْقِبْلَةِ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَقَلَبَهُ ظَهْرًا لِبَطْنٍ، وَتَحَوَّلَ النَّاسُ مَعَهُ".