2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Sa'id ibn Zayd ibn Amr ibn Nufayl (may Allah be pleased with him)
مسنَد سَعِیدِ بنِ زَیدِ بنِ عَمرِو بنِ نفَیل رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn zaydin | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-ḥārith bn ‘abd al-raḥman | Al-Harith ibn Abdur Rahman Al-Qurashi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الحارث بن عبد الرحمن القرشي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1649
Abu Salama reported: Marwan once said, "Go and reconcile these two," meaning Sa'id ibn Zayd (may Allah be pleased with him) and the narrator. So we went to Sa'id ibn Zayd (may Allah be pleased with him), and he said: "Do you think that I have usurped any right of this woman? I am an eyewitness to the fact. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Whoever usurps even a hand span of land unjustly, its collar will be placed around his neck from the seven earths.' And he (the Prophet) said, 'He who acquires the property of a Muslim by falsely swearing an oath, Allah will never bless him in it."
Grade: Sahih
ابوسلمہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ مروان نے کہا کہ جا کر ان دونوں یعنی سیدنا سعید بن زید رضی اللہ عنہ اور راوی کے درمیان صلح کرا دو، ہم سیدنا سعید رضی اللہ عنہ کے پاس پہنچے تو سیدنا سعید رضی اللہ عنہ نے فرمایا: کیا تم یہ سمجھتے ہو کہ میں نے اس عورت کا کچھ حق مارا ہوگا؟ میں اس بات کا چشم دید گواہ ہوں، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”جو شخص ناحق کسی زمین پر ایک بالشت بھر قبضہ کرتا ہے، اس کے گلے میں زمین کا وہ ٹکڑا ساتوں زمینوں سے لے کر طوق بنا کر ڈال دیا جائے گا، اور جو شخص کسی قوم کی اجازت کے بغیر ان سے موالات کی نسبت اختیار کرتا ہے، اس پر اللہ کی لعنت ہے، اور جو شخص قسم کھا کر کسی مسلمان کا مال ناجائز طور پر حاصل کر لیتا ہے، اللہ اس میں کبھی برکت نہیں دیتا۔“
Abu Salma kehte hain ki ek martaba Marwan ne kaha ki ja kar in donon yani Sayyiduna Saeed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) aur ravi ke darmiyan sulah kara do, hum Sayyiduna Saeed (رضي الله تعالى عنه) ke paas pahunche to Sayyiduna Saeed (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: kya tum ye samajhte ho ki maine is aurat ka kuch haq mara hoga? mein is baat ka chashm deed gawah hun, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki ”jo shakhs nahaq kisi zameen par ek balisht bhar qabza karta hai, uske gale mein zameen ka wo tukda saaton zameenon se lekar tauq bana kar daal diya jayega, aur jo shakhs kisi qaum ki ijazat ke baghair unse muwalat ki nisbat ikhtiyar karta hai, us par Allah ki laanat hai, aur jo shakhs qasam kha kar kisi musalman ka maal najayaz tor par hasil kar leta hai, Allah us mein kabhi barkat nahin deta.”
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، قَالَ: قَالَ لَنَا مَرْوَانُ: انْطَلِقُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَ هَذَيْنِ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، وَأَرْوَى بِنْتِ أُوَيْسٍ، فَأَتَيْنَا سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ ، فَقَالَ: أَتُرَوْنَ أَنِّي قَدْ اسْتَنْقَصْتُ مِنْ حَقِّهَا شَيْئًا , أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ:" مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ بِغَيْرِ حَقِّهِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ , وَمَنْ تَوَلَّى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ , وَمَنْ اقْتَطَعَ مَالَ أَخِيهِ بِيَمِينِهِ فَلَا بَارَكَ اللَّهُ لَهُ فِيهِ".