2.
Narrations of the ten companions promised paradise other than the Rightly Guided Caliphs
٢-
روايات الأصحاب العشرة المبشرين بالجنة بخلاف الخلفاء الراشدين
The Musnad of Sa'id ibn Zayd ibn Amr ibn Nufayl (may Allah be pleased with him)
مسنَد سَعِیدِ بنِ زَیدِ بنِ عَمرِو بنِ نفَیل رَضِیَ اللَّه عَنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Sahaba |
abīh | Hisham ibn Sa'id ibn Zayd al-Qurashi | Acceptable |
nufayl bn hshām bn sa‘īd bn zayd bn ‘amrūin bn nufaylin | Nufayl ibn Hisham al-Qurashi | Acceptable |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
yazīd | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | سعيد بن زيد القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | هشام بن سعيد بن زيد القرشي | مقبول |
نُفَيْلِ بْنِ هِشَامِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ | نفيل بن هشام القرشي | مقبول |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
يَزِيدُ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 1648
Narrated Sa'id bin Zaid: Once, when the Prophet (ﷺ) was in Mecca, and Zaid bin Haritha was with him, Zaid bin 'Amr bin Nufayl passed by them. They (the Prophet (ﷺ) and his companion) invited him to eat (with them) some meat that had been presented to them, but Zaid bin 'Amr refused and said, "I do not eat of what you slaughter on your stone altars. I eat none but those animals on which Allah's Name has been mentioned at the time of slaughtering." Then he added, "I have found a Hanif (monotheist) religion." The Prophet (ﷺ) never ate of their meat after that. Sa'id added: I said to the Prophet (ﷺ), "You have seen my father, and you know his story. If he had witnessed your Prophethood, he would have followed you." The Prophet (ﷺ) said, "Yes, and he will be resurrected on the Day of Resurrection as a nation by himself."
Grade: Da'if
سیدنا سعید بن زید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ - جب نبی ﷺ مکہ مکرمہ میں تھے اور ان کے ساتھ سیدنا زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ بھی تھے - زید بن عمرو بن نفیل کا ان دونوں کے پاس سے گذر ہوا، ان دونوں نے زید کو کھانے کی دعوت دی کیونکہ وہ اس وقت دسترخوان پر بیٹھے ہوئے تھے، زید کہنے لگے کہ بھتیجے! بتوں کے سامنے لے جا کر ذبح کئے جانے والے جانوروں کا گوشت میں نہیں کھاتا (یہ قبل از بعثت کا واقعہ ہے)، اس کے بعد نبی ﷺ کو کبھی اس قسم کا کھانا کھاتے ہوئے نہیں دیکھا گیا۔ سیدنا سعید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے ایک دن بارگاہ رسالت میں عرض کیا: یا رسول اللہ! میرے والد صاحب کو آپ نے خود بھی دیکھا ہے اور آپ کو ان کے حوالے سے معلوم بھی ہے، اگر وہ آپ کا زمانہ نبوت پا لیتے تو آپ پر ایمان لا کر آپ کی پیروی ضرور کرتے، آپ ان کے لئے استغفار کیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! میں ان کے لئے استغفار کروں گا کیونکہ قیامت کے دن انہیں تنہا ایک امت کے برابر اٹھایا جائے گا۔“
Sayyina Saeed bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba - jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah Mukarrama mein the aur un ke sath Sayyina Zaid bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) bhi the - Zaid bin Amr bin Nufail ka in donon ke paas se guzar hua, in donon ne Zaid ko khane ki dawat di kyonki woh us waqt dastarkhwan par baithe hue the, Zaid kahne lage ki bhaije! buton ke samne le ja kar zabah kiye jane wale janwaron ka gosht mein nahin khata (yeh qabl az ba'sat ka waqea hai), is ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kabhi is qism ka khana khate hue nahin dekha gaya. Sayyina Saeed (رضي الله تعالى عنه) kahte hain: maine ek din bargahe risalat mein arz kiya: Ya Rasulullah! mere walid sahab ko aap ne khud bhi dekha hai aur aap ko un ke hawale se maloom bhi hai, agar woh aap ka zamana nubawwat pa lete to aap par iman la kar aap ki pairavi zaroor karte, aap un ke liye istighfar kijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Haan! mein un ke liye istighfar karoon ga kyonki qayamat ke din unhen tanha ek ummat ke barabar uthaya jaye ga."
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ نُفَيْلِ بْنِ هِشَامِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ هُوَ وَزَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ، فَمَرَّ بِهِمَا زَيْدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، فَدَعَوَاهُ إِلَى سُفْرَةٍ لَهُمَا، فَقَالَ: يَا ابْنَ أَخِي , إِنِّي لَا آكُلُ مِمَّا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ، قَالَ: فَمَا رؤيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ أَكَلَ شَيْئًا مِمَّا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبِي كَانَ كَمَا قَدْ رَأَيْتَ وَبَلَغَكَ، وَلَوْ أَدْرَكَكَ لَآمَنَ بِكَ وَاتَّبَعَكَ فَاسْتَغْفِرْ لَهُ، قَالَ:" نَعَمْ، فَأَسْتَغْفِرُ لَهُ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَاحِدَةً".