8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين


Remaining part of the hadith of Ibn al-Akwa in the attributive form from the origin

بَقِیَّة حَدِیثِ ابنِ الاَكوَعِ فِی المضَافِ مِنَ الاَصلِ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16549

Narrated Salman bin 'Akwa (RA): I, along with other people, took the pledge of allegiance at the hand of the Prophet (ﷺ) on the Day of Hudaibiya, and I sat aside. When the people left the Prophet (ﷺ), he said, "O Ibn 'Akwa! What is the matter that you are not taking the pledge of allegiance?" I said, "O Messenger of Allah (ﷺ)! I have already taken the pledge of allegiance." The Prophet (ﷺ) said, "Do it again." The narrator said, "What was the pledge of allegiance about on that day?" He said, "About death."


Grade: Sahih

سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے حدیبیہ کے موقع پر دوسرے لوگوں کے ساتھ نبی ﷺ کے دست حق پرست پر بیعت کی اور ایک طرف کو ہو کر بیٹھ گیا، جب نبی ﷺ کے پاس سے لوگ چھٹ گئے تو نبی ﷺ نے فرمایا: ابن اکوع! تم کیوں نہیں بیعت کر رہے؟ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں بیعت کر چکا ہوں نبی ﷺ نے فرمایا: دوبارہ سہی راوی نے پوچھا کہ اس دن آپ نے کس چیز پر نبی ﷺ سے بیعت کی تھی؟ انہوں نے فرمایا: موت پر۔

Sayyidna Salma bin Akwa Radi Allaho Anho se marvi hai keh maine Hudaibiya ke mauqe par doosre logon ke sath Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke dast haq parast par bai't ki aur ek taraf ko ho kar baith gaya, jab Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass se log chhoot gaye to Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Ibn Akwa! tum kyun nahi bai't kar rahe? maine arz kiya: Ya Rasulullah! mein bai't kar chuka hun. Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: dobara sahi. Ravi ne poocha keh us din aap ne kis cheez par Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se bai't ki thi? Unhon ne farmaya: maut par.

حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ ، قَالَ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ عَدَلْتُ إِلَى ظِلِّ شَجَرَةٍ، فَلَمَّا خَفَّ النَّاسُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" يَا ابْنَ الْأَكْوَعِ أَلَا تُبَايِعُ؟"، قُلْتُ: قَدْ بَايَعْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ:" وَأَيْضًا"، قَالَ: فَبَايَعْتُهُ الثَّانِيَةَ، قَالَ يَزِيدُ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا مُسْلِمٍ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ تُبَايِعُونَ يَوْمَئِذٍ؟، قَالَ: عَلَى الْمَوْتِ.