8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Remaining part of the hadith of Ibn al-Akwa in the attributive form from the origin
بَقِیَّة حَدِیثِ ابنِ الاَكوَعِ فِی المضَافِ مِنَ الاَصلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
iyās bn slmh bn al-akwa‘ al-aslamī | Iyas ibn Salama al-Aslami | Thiqah (Trustworthy) |
‘umar bn rāshidin al-yamāmī | Umar ibn Rashid al-Yamani | Weak in Hadith |
‘abd al-ṣamad | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ الْأَسْلَمِيُّ | إياس بن سلمة الأسلمي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ الْيَمَامِيُّ | عمر بن راشد اليماني | ضعيف الحديث |
عَبْدُ الصَّمَدِ | عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16548
Narrated by Sayyidina Salamah bin Akwa' (may Allah be pleased with him) that whenever I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) starting any supplication, I heard him saying in the beginning, "Subhana Rabbi al-A'la al-'Ali al-Wahhab." Narrated by Sayyidina Salamah bin Akwa' (may Allah be pleased with him) that on the occasion of Hudaibiyah, I, along with other people, renewed my pledge of allegiance to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) under the tree. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Salamah! Pledge allegiance." I submitted, "O Messenger of Allah! I have already pledged allegiance." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Again." So I pledged allegiance again.
Grade: Da'if
سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو جب بھی کسی دعاء کا آغاز کرتے ہوئے سنا تو اس کے آغاز میں یہی کہتے ہوئے سنا " سبحان ربی الاعلی العلی الوہاب۔ سیدنا سلمہ بن اکوع رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے حدیبیہ کے موقع پر درخت کے نیچے دوسرے لوگوں کے ساتھ نبی ﷺ کے دست حق پرست پر بیعت کی دوبارہ گزرا تو نبی ﷺ نے فرمایا: سلمہ! بیعت کر و، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ!! میں بیعت کر چکا ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا: دوبارہ سہی، چنانچہ میں نے دوبارہ بیعت کر لی۔
Sayyiduna Salmah bin Akwa' (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab bhi kisi dua ka aghaz karte hue suna to is ke aghaz mein yahi kahte hue suna "Subhan Rabbi al-A'la al-Ali al-Wahhab. Sayyiduna Salmah bin Akwa' (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Hudaibiya ke mauqe par darakht ke niche dusre logon ke sath Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dast-e-raast par bai'at ki. Dobara guzar to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Salmah! Bai'at kar lo, maine arz kiya: Ya Rasul Allah!! Main bai'at kar chuka hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Dobara sahi, chunancha maine dobara bai'at kar li.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ الْيَمَامِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ الْأَسْلَمِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ:" مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِحُ دُعَاءً إِلَّا اسْتَفْتَحَهُ بِسُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى الْعَلِيِّ الْوَهَّابِ". (حديث موقوف) وَقَالَ سَلَمَةُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَنْ بَايَعَهُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، ثُمَّ مَرَرْتُ بِهِ بَعْدَ ذَلِكَ وَمَعَهُ قَوْمٌ، فَقَالَ:" بَايِعْ يَا سَلَمَةُ"، فَقُلْتُ: قَدْ فَعَلْتُ، قَالَ:" وَأَيْضًا"، فَبَايَعْتُهُ الثَّانِيَةَ.