8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين
Hadith of a man who served the Prophet Muhammad, peace be upon him
حَدِیث رَجل خَدَمَ النَّبِیَّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulun | A man who served the Prophet | Companion |
‘abd al-raḥman bn jubayrin | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Mu'adhdhin | Thiqah |
‘abd al-lah bn hubayrah | Abdullah ibn Hubayrah al-Sabai | Trustworthy |
bakr bn ‘amrw | Bakr ibn Amr al-Ma'afiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
sa‘īd bn abī ayyūb | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
abū ‘abd al-raḥman | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٌ | رجل خدم النبي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ | عبد الرحمن بن جبير المؤذن | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ | عبد الله بن هبيرة السبأي | ثقة |
بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو | بكر بن عمرو المعافري | صدوق حسن الحديث |
سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ | سعيد بن مقلاص الخزاعي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
Musnad Ahmad ibn Hanbal 16595
It is narrated from a servant of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) who served him for eight years that when food was presented before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would say "Bismillah" (In the name of Allah) and begin eating. When he finished eating, he would recite this supplication: "O Allah! You have fed and given us drink, enriched us and granted us sustenance, You have guided us and given us life, to You is all praise for Your blessings."
Grade: Sahih
نبی ﷺ کے ایک خادم جنہوں نے آٹھ سال تک نبی ﷺ کی خدمت کی سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے سامنے جب کھانے کو پیش کیا جاتا تو آپ بسم اللہ کہہ کر شروع فرماتے تھے اور جب کھانے سے فارغ ہوتے تو یہ دعاء پڑھتے کہ اے اللہ! تو نے کھلایا پلایا، غناء اور روزی عطاء فرمائی، تو نے ہدایت اور زندگانی عطاء فرمائی تیری بخششوں پر تیری تعریف ہے۔
Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aik khadim jinhon ne aath saal tak Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat ki se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne jab khane ko pesh kiya jata to aap bismillah keh kar shuru farmate the aur jab khane se farigh hote to yeh dua parhte ki aye Allah! Tu ne khilaya pilaya, gina aur rozi ata farmae, tu ne hidayat aur zindagani ata farmae teri bakhshishon per teri tareef hai.
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ رَجُلٌ خَدَمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِ سِنِينَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامُهُ يَقُولُ:" بِسْمِ اللَّهِ"، وَإِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ، قَالَ:" اللَّهُمَّ أَطْعَمْتَ وَأَسْقَيْتَ، وَأَغْنَيْتَ وَأَقْنَيْتَ، وَهَدَيْتَ وَأَحْيَيْتَ، فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَعْطَيْتَ".