8.
Musnad of the People of Medina
٨-
مسند المدنيين


Hadith of a man from Khuzay'a, may Allah be pleased with him

حَدِيثُ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Musnad Ahmad ibn Hanbal 16640

It is narrated by Muharish RA, a companion from the tribe of Banu Khuza'a, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left Ja'irana at night (with the intention of performing Umrah) (He reached Makkah al-Mukarramah the same night), performed Umrah (and left the same night) and returned to Ja'irana. When it was morning, it seemed as if the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had spent the night here. I saw the blessed back of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at that time, it looked as if it were cast in silver.


Grade: Hasan

بنوخزاعہ کے ایک صحابی سیدنا محرش رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جعرانہ سے رات کے وقت (عمرہ کی نیت سے) نکلے (رات ہی کو مکہ مکر مہ پہنچے) عمرہ کیا (اور رات ہی کو وہاں سے نکلے) اور جعرانہ لوٹ آئے، صبح ہوئی تو ایسا لگتا تھا کہ نبی ﷺ نے رات یہیں گزاری ہے، میں نے اس وقت نبی ﷺ کی پشت مبارک کو دیکھا، وہ چاندی میں ڈھلی ہوئی محسوس ہو تی تھی۔

Banu Khuza'ah ke ek Sahabi Sayyiduna Mohris (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Jairanah se raat ke waqt (Umrah ki niyat se) nikle (raat hi ko Makkah Mukarramah pahunche) Umrah kiya (aur raat hi ko wahan se nikle) aur Jairanah laut aaye, subah hui to aisa lagta tha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne raat yahin guzari hai, main ne us waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pusht mubarak ko dekha, woh chandi mein dhali hui mehsoos hoti thi.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ مَوْلًى لَهُمْ، يُقَالُ لَهُ: مُزَاحِمُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ مِنْ خُزَاعَةَ، يُقَالُ لَهُ: مُخَرِّشٌ، أَوْ مُحَرِّشٌ لَمْ يَكُنْ سُفْيَانُ يُقِيمُ عَلَى اسْمِهِ، وَرُبَّمَا قَالَ: مُحَرِّسٌ، وَلَمْ أَسْمَعْهُ أَنَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ لَيْلَةً، فَاعْتَمَرَ ثُمَّ رَجَعَ، وَأَصْبَحَ بِهَا كَبَائِتٍ، فَنَظَرْتُ إِلَى ظَهْرِهِ كَأَنَّهُ سَبِيكَةُ فِضَّةٍ".